GALERIA DE FOTOS 6TA.PARTE

Misión STS-61 (Primera reparación y servicio al Telescopio Hubble)

Galaxies and the South Celestial Pole
Image Credit &
Copyright: Petr Horalek, Josef Kujal

Explanation: The South Celestial Pole is easy to spot in star trail images of the southern sky. The extension of Earth’s axis of rotation to the south, it’s at the center of all the southern star trail arcs. In this starry panorama streching about 60 degrees across deep southern skies the South Celestial Pole is somewhere near the middle though, flanked by bright galaxies and southern celestial gems. Across the top of the frame are the stars and nebulae along the plane of our own Milky Way Galaxy. Gamma Crucis, a yellowish giant star heads the Southern Cross near top center, with the dark expanse of the Coalsack nebula tucked under the cross arm on the left. Eta Carinae and the reddish glow of the Great Carina Nebula shine along the galactic plane near the right edge. At the bottom are the Large and Small Magellanic clouds, external galaxies in their own right and satellites of the mighty Milky Way. A line from Gamma Crucis through the blue star at the bottom of the southern cross, Alpha Crucis, points toward the South Celestial Pole, but where exactly is it? Just look for south pole star Sigma Octantis. Analog to Polaris the north pole star, Sigma Octantis is little over one degree fom the the South Celestial pole.

TRADUCCION

Galaxias y polo sur celeste Créditos de imagen & Copyright: Petr Horalek, Josef Kujal   DEL 01/01/2021

Explicación:

El Polo Sur Celeste es fácil de detectar en las imágenes del rastro estelar del cielo austral. La extensión del eje de rotación de la Tierra hacia el sur, está en el centro de todos los arcos del rastro estelar del sur. Sin embargo, en este panorama estrellado que se extiende unos 60 grados a través de los profundos cielos del sur, el Polo Sur Celeste está cerca del centro, flanqueado por galaxias brillantes y gemas celestes del sur. En la parte superior del marco están las estrellas y nebulosas a lo largo del plano de nuestra propia Vía Láctea. Gamma Crucis, una estrella gigante amarillenta encabeza la Cruz del Sur cerca del centro superior, con la extensión oscura de la nebulosa Saco de Carbón escondida debajo del brazo cruzado a la izquierda. Eta Carinae y el resplandor rojizo de la Gran Nebulosa Carina brillan a lo largo del plano galáctico cerca del borde derecho. En la parte inferior están las nubes grandes y pequeñas de Magallanes, las galaxias externas por derecho propio y los satélites de la poderosa Vía Láctea. Una línea desde Gamma Crucis a través de la estrella azul en la parte inferior de la cruz del sur, Alpha Crucis, apunta hacia el Polo Sur Celeste, pero ¿dónde está exactamente? Solo busque la estrella del polo sur Sigma Octantis. Análoga a Polaris, la estrella del polo norte, Sigma Octantis está a poco más de un grado del polo sur celeste.

XXXXXXXXXXXXXX

Sprite Lightning at 100,000 Frames Per Second
Video Credit & Copyright: Matthew G McHarg, Jacob L Harley,
Thomas Ashcraft, Hans Nielsen

Explanation: What causes sprite lightning? Mysterious bursts of light in the sky that momentarily resemble gigantic jellyfish have been recorded for over 30 years, but apart from a general association with positive cloud-to-ground lightning, their root cause remains unknown. Some thunderstorms have them — most don’t. Recently, however, high speed videos are better detailing how sprites actually develop. The featured video, captured in mid-2019, is fast enough — at about 100,000 frames per second — to time-resolve several sprite «bombs» dropping and developing into the multi-pronged streamers that appear on still images. Unfortunately, the visual clues provided by videos like these do not fully resolve the sprite origins mystery. High speed vidoes do indicate to some researchers, though, that sprites are more likely to occur when plasma irregularities exist in the upper atmosphere.

TRADUCCION

Sprite Lightning a 100.000 fotogramas por segundo Créditos y derechos de autor del video: Matthew G McHarg, Jacob L Harley, Thomas Ashcraft, Hans Nielsen

DEL 04/01//2021

Explicación: ¿Qué causa el rayo de sprite? Misteriosos estallidos de luz en el cielo que momentáneamente se asemejan a medusas gigantes se han registrado durante más de 30 años, pero aparte de una asociación general con rayos positivos de nube a tierra, su causa raíz sigue siendo desconocida. Algunas tormentas los tienen, la mayoría no. Recientemente, sin embargo, los videos de alta velocidad detallan mejor cómo se desarrollan realmente los sprites. El video presentado, capturado a mediados de 2019, es lo suficientemente rápido, a aproximadamente 100,000 cuadros por segundo, para resolver en el tiempo varias «bombas» de sprites que caen y se convierten en serpentinas de múltiples puntas que aparecen en imágenes fijas. Desafortunadamente, las pistas visuales proporcionadas por videos como estos no resuelven completamente el misterio de los orígenes de los sprites. Sin embargo, los videos de alta velocidad indican a algunos investigadores que es más probable que los sprites ocurran cuando existen irregularidades en el plasma en la atmósfera superior.

VER  VIDEO DE LOS RAYOS SPRITE

XXXXXXXXXXXXXXXX

NGC 1365: Majestic Island Universe
Image Credit &
Copyright: Mike Selby, Leonardo Orazi

Explanation: Barred spiral galaxy NGC 1365 is truly a majestic island universe some 200,000 light-years across. Located a mere 60 million light-years away toward the chemical constellation Fornax, NGC 1365 is a dominant member of the well-studied Fornax Cluster of galaxies. This impressively sharp color image shows the intense, reddish star forming regions near the ends of central bar and along the spiral arms, with details of the obscuring dust lanes cutting across the galaxy’s bright core. At the core lies a supermassive black hole. Astronomers think NGC 1365’s prominent bar plays a crucial role in the galaxy’s evolution, drawing gas and dust into a star-forming maelstrom and ultimately feeding material into the central black hole.

TRADUCCIOIN

NGC 1365: Majestic Island Universe Créditos de imagen & Copyright: Mike Selby, Leonardo Orazi

DEL  08/01/2021

Explicación: La galaxia espiral barrada NGC 1365 es verdaderamente un majestuoso universo insular de unos 200.000 años luz de diámetro. Ubicada a tan solo 60 millones de años luz de distancia hacia la constelación química Fornax, NGC 1365 es un miembro dominante del bien estudiado Cúmulo de galaxias Fornax. Esta imagen en color impresionantemente nítida muestra las regiones de formación de estrellas rojizas e intensas cerca de los extremos de la barra central y a lo largo de los brazos espirales, con detalles de las oscuras líneas de polvo que atraviesan el núcleo brillante de la galaxia. En el núcleo se encuentra un agujero negro supermasivo. Los astrónomos creen que la barra prominente de NGC 1365 juega un papel crucial en la evolución de la galaxia, atrayendo gas y polvo a una vorágine de formación de estrellas y finalmente alimentando material al agujero negro central.

XXXXXXXXXXXXXXXXX

Star Cluster R136 Breaks Out
Image Credit:
NASA, ESA, & F. Paresce (INAF-IASF), R. O’Connell (U. Virginia) et al.

Explanation: In the center of nearby star-forming region lies a huge cluster containing some of the largest, hottest, and most massive stars known. These stars, known collectively as star cluster R136, part of the Tarantula Nebula, were captured in the featured image in visible light in 2009 through the Hubble Space Telescope. Gas and dust clouds in the Tarantula Nebula, have been sculpted into elongated shapes by powerful winds and ultraviolet radiation from these hot cluster stars. The Tarantula Nebula lies within a neighboring galaxy known as the Large Magellanic Cloud and is located a mere 170,000 light-years away.

TRADUCCION

El cúmulo estelar R136 estalla Créditos de imagen: NASA, ESA y F. Paresce (INAF-IASF), R. O’Connell (U. Virginia) et al.

DEL 10/01/2021

 Explicación:

 En el centro de la cercana región de formación de estrellas se encuentra un enorme cúmulo que contiene algunas de las estrellas más grandes, calientes y masivas conocidas. Estas estrellas, conocidas colectivamente como cúmulo estelar R136, parte de la Nebulosa Tarántula, fueron capturadas en la imagen presentada en luz visible en 2009 a través del Telescopio Espacial Hubble. Las nubes de gas y polvo en la Nebulosa Tarántula han sido esculpidas en formas alargadas por los poderosos vientos y la radiación ultravioleta de estos cúmulos de estrellas calientes. La Nebulosa de la Tarántula se encuentra dentro de una galaxia vecina conocida como la Gran Nube de Magallanes y se encuentra a solo 170.000 años luz de distancia.

VER VIDEO:https://youtu.be/Xsq1oaehLG4?t=28

XXXXXXXXXXXXXXXXX

The Mountains of NGC 2174
Image Credit:
NASA, ESA, Hubble Heritage Team (STScI/AURA)

Explanation: This fantastic skyscape lies near the edge of NGC 2174 a star forming region about 6,400 light-years away in the nebula-rich constellation of Orion. It follows mountainous clouds of gas and dust carved by winds and radiation from the region’s newborn stars, now found scattered in open star clusters embedded around the center of NGC 2174, off the top of the frame. Though star formation continues within these dusty cosmic clouds they will likely be dispersed by the energetic newborn stars within a few million years. Recorded at infrared wavelengths by the Hubble Space Telescope in 2014, the interstellar scene spans about 6 light-years. Scheduled for launch in 2021, the James Webb Space Telescope is optimized for exploring the Universe at infrared wavelengths.

TRADUCCIÓN

Las montañas de NGC 2174 Créditos de imagen: NASA, ESA, Hubble Heritage Team (STScI / AURA)  DEL 16/01/2021

Explicación: Este fantástico paisaje celeste se encuentra cerca del borde de NGC 2174, una región de formación de estrellas a unos 6.400 años luz de distancia en la constelación de Orión, rica en nebulosas. Sigue las nubes montañosas de gas y polvo talladas por los vientos y la radiación de las estrellas recién nacidas de la región, que ahora se encuentran dispersas en cúmulos estelares abiertos incrustados alrededor del centro de NGC 2174, en la parte superior del marco. Aunque la formación estelar continúa dentro de estas polvorientas nubes cósmicas, es probable que las enérgicas estrellas recién nacidas las dispersen en unos pocos millones de años. Grabada en longitudes de onda infrarrojas por el Telescopio Espacial Hubble en 2014, la escena interestelar se extiende por unos 6 años luz. Programado para su lanzamiento en 2021, el telescopio espacial James Webb está optimizado para explorar el Universo en longitudes de onda infrarrojas.

XXXXXXXXXXXX

Jets from Unusual Galaxy Centaurus A
Image Credit:
ESO/WFI (visible); MPIfR/ESO/APEX/A. Weiss et al. (microwave); NASA/CXC/CfA/R. Kraft et al. (X-ray)

Explanation: The jets emanating from Centaurus A are over a million light years long. These jets of streaming plasma, expelled by a giant black hole in the center of this spiral galaxy, light up this composite image of Cen A. Exactly how the central black hole expels infalling matter remains unknown. After clearing the galaxy, however, the jets inflate large radio bubbles that likely glow for millions of years. If energized by a passing gas cloud, the radio bubbles can even light up again after billions of years. X-ray light is depicted in the featured composite image in blue, while microwave light is colored orange. The base of the jet in radio light shows details of the innermost light year of the central jet.

TRADUCCION

Jets del inusual Galaxy Centaurus A Crédito de la imagen: ESO / WFI (visible); MPIfR / ESO / APEX / A. Weiss y col. (microondas); NASA / CXC / CfA / R. Kraft y col. (Radiografía)  DEL 17/01/2021

Explicación: Los chorros que emanan del Centauro A tienen más de un millón de años luz de largo. Estos chorros de plasma, expulsados por un agujero negro gigante en el centro de esta galaxia espiral, iluminan esta imagen compuesta de Cen A. Se desconoce exactamente cómo el agujero negro central expulsa la materia que cae. Sin embargo, después de despejar la galaxia, los chorros inflan grandes burbujas de radio que probablemente brillen durante millones de años. Si son energizadas por una nube de gas que pasa, las burbujas de radio pueden incluso encenderse nuevamente después de miles de millones de años. La luz de rayos X se muestra en azul en la imagen compuesta presentada, mientras que la luz de microondas es de color naranja. La base del chorro en la luz de radio muestra detalles del año luz más interno del chorro central.

VER VIDEO https://youtu.be/bOjCrVQusYI?t=26

xxxxxxxxxx

The Medulla Nebula Supernova Remnant
Image Credit & Copyright:
Russell Croman

Explanation: What powers this unusual nebula? CTB-1 is the expanding gas shell that was left when a massive star toward the constellation of Cassiopeia exploded about 10,000 years ago. The star likely detonated when it ran out of elements, near its core, that could create stabilizing pressure with nuclear fusion. The resulting supernova remnant, nicknamed the Medulla Nebula for its brain-like shape, still glows in visible light by the heat generated by its collision with confining interstellar gas. Why the nebula also glows in X-ray light, though, remains a mystery. One hypothesis holds that an energetic pulsar was co-created that powers the nebula with a fast outwardly moving wind. Following this lead, a pulsar has recently been found in radio waves that appears to have been expelled by the supernova explosion at over 1000 kilometers per second. Although the Medulla Nebula appears as large as a full moon, it is so faint that it took 130-hours of exposure with two small telescopes in New Mexico, USA, to create the featured image.

TRADUCCION

El Remanente de Supernova de la Nebulosa Médula Créditos de imagen & Copyright: Russell Croman Explicación: ¿Qué alimenta esta inusual nebulosa? CTB-1 es la capa de gas en expansión que quedó cuando una estrella masiva hacia la constelación de Cassiopeia explotó hace unos 10.000 años. La estrella probablemente detonó cuando se quedó sin elementos, cerca de su núcleo, que podrían crear una presión estabilizadora con la fusión nuclear. El remanente de supernova resultante, apodado Nebulosa Médula por su forma de cerebro, aún brilla en luz visible por el calor generado por su colisión con el gas interestelar confinado. Sin embargo, sigue siendo un misterio por qué la nebulosa también brilla con rayos X. Una hipótesis sostiene que se co-creó un púlsar energético que impulsa la nebulosa con un viento rápido que se mueve hacia afuera. Siguiendo esta pista, recientemente se ha encontrado un púlsar en ondas de radio que parece haber sido expulsado por la explosión de la supernova a más de 1000 kilómetros por segundo. Aunque la Nebulosa Médula parece tan grande como una luna llena, es tan tenue que se necesitaron 130 horas de exposición con dos pequeños telescopios en Nuevo México, EE. UU., Para crear la imagen presentada.

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

The Magnetic Field of the Whirlpool Galaxy
Image Credit:
NASA, SOFIA, HAWC+, Alejandro S. Borlaff; JPL-Caltech, ESA, Hubble; Text: Jayanne English (U. Manitoba)

Explanation: Do magnetic fields always flow along spiral arms? Our face-on view of the Whirlpool Galaxy (M51) allows a spectacularly clear view of the spiral wave pattern in a disk-shaped galaxy. When observed with a radio telescope, the magnetic field appears to trace the arms’ curvature. However, with NASA’s flying Stratospheric Observatory for Infrared Astronomy (SOFIA) observatory, the magnetic field at the outer edge of M51’s disk appears to weave across the arms instead. Magnetic fields are inferred by grains of dust aligning in one direction and acting like polaroid glasses on infrared light. In the featured image, the field orientations determined from this polarized light are algorithmically connected, creating streamlines. Possibly the gravitational tug of the companion galaxy, at the top of the frame, on the dusty gas of the reddish star-forming regions, visible in the Hubble Space Telescope image, enhances turbulence — stirring the dust and lines to produce the unexpected field pattern of the outer arms.

TRADUCCIÓN

El campo magnético de la galaxia Whirlpool Créditos de imagen: NASA, SOFIA, HAWC +, Alejandro S. Borlaff; JPL-Caltech, ESA, Hubble; Texto: Jayanne English (U. Manitoba)

DEL  20/01/2021

Explicación: ¿Los campos magnéticos siempre fluyen a lo largo de los brazos espirales? Nuestra vista de frente de la Galaxia Whirlpool (M51) permite una vista espectacularmente clara del patrón de onda espiral en una galaxia en forma de disco. Cuando se observa con un radiotelescopio, el campo magnético parece trazar la curvatura de los brazos. Sin embargo, con el observatorio volador del Observatorio Estratosférico de Astronomía Infrarroja (SOFIA) de la NASA, el campo magnético en el borde exterior del disco de M51 parece entretejerse a través de los brazos. Los campos magnéticos son inferidos por granos de polvo que se alinean en una dirección y actúan como lentes polaroid en luz infrarroja. En la imagen presentada, las orientaciones de campo determinadas a partir de esta luz polarizada están conectadas algorítmicamente, creando líneas de corriente. Posiblemente el tirón gravitacional de la galaxia compañera, en la parte superior del marco, sobre el gas polvoriento de las regiones rojizas de formación de estrellas, visible en la imagen del Telescopio Espacial Hubble, aumenta la turbulencia, agitando el polvo y las líneas para producir el campo inesperado. patrón de los brazos exteriores.

VER VIDEO DE GALAXIA WHIRIPOOL (M51)

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

CONSTELACION DE ORIÓN

AMPLIAR ESTAS FOTOS

M78 Wide Field
Image Credit &
Copyright: Wes Higgins

Explanation: Interstellar dust clouds and glowing nebulae abound in the fertile constellation of Orion. One of the brightest, M78, is centered in this colorful, wide field view, covering an area north of Orion’s belt. At a distance of about 1,500 light-years, the bluish reflection nebula is around 5 light-years across. Its tint is due to dust preferentially reflecting the blue light of hot, young stars. Reflection nebula NGC 2071 is just to the left of M78. Flecks of emission from Herbig-Haro objects, energetic jets from stars in the process of formation, stand out against the dark dust lanes. The exposure also brings out the region’s fainter, pervasive reddish glow of atomic hydrogen gas.

TRADUCCION

Campo amplio M78 Créditos de imagen y derechos de autor: Wes Higgins

DEL 21/01/2021

 Explicación:

En la fértil constelación de Orión abundan las nubes de polvo interestelar y las nebulosas brillantes. Uno de los más brillantes, el M78, se centra en esta vista de campo amplio y colorido, que cubre un área al norte del cinturón de Orión. A una distancia de unos 1.500 años luz, la nebulosa de reflexión azulada tiene unos 5 años luz de diámetro. Su tinte se debe al polvo que refleja preferentemente la luz azul de las estrellas jóvenes y calientes. La nebulosa de reflexión NGC 2071 está justo a la izquierda de M78. Las manchas de emisión de los objetos Herbig-Haro, chorros energéticos de estrellas en proceso de formación, se destacan sobre las oscuras líneas de polvo. La exposición también resalta el resplandor rojizo más débil y penetrante de la región del gas hidrógeno atómico.

XXXXXXXXXXXXXX

The Milky Ring
Image Credit &
Copyright: Alvin Wu

Explanation: An expanse of cosmic dust, stars and nebulae along the plane of our Milky Way galaxy form a beautiful ring in this projected all-sky view. The creative panorama covers the entire galaxy visible from planet Earth, an ambitious 360 degree mosaic that took two years to complete. Northern hemisphere sites in western China and southern hemisphere sites in New Zealand were used to collect the image data. Like a glowing jewel set in the milky ring, the bulge of the galactic center, is at the very top. Bright planet Jupiter is the beacon just above the central bulge and left of red giant star Antares. Along the plane and almost 180 degrees from the galactic center, at the bottom of the ring is the area around Orion, denizen of the northern hemisphere’s evening winter skies. In this projection the ring of the Milky Way encompasses two notable galaxies in southern skies, the large and small Magellanic clouds.

LA VIA LÁCTEA TOMADA DE PERFIL

TRADUCCIÓN

El anillo lechoso Créditos y derechos de imagen: Alvin Wu

DEL 22/01/2021

 Explicación:

Una extensión de polvo cósmico, estrellas y nebulosas a lo largo del plano de nuestra Vía Láctea forman un hermoso anillo en esta vista proyectada de todo el cielo. El panorama creativo cubre toda la galaxia visible desde el planeta Tierra, un ambicioso mosaico de 360 grados que tardó dos años en completarse. Se utilizaron sitios del hemisferio norte en el oeste de China y sitios del hemisferio sur en Nueva Zelanda para recopilar los datos de imágenes. Como una joya resplandeciente engastada en el anillo lechoso, la protuberancia del centro galáctico está en la parte superior. El brillante planeta Júpiter es el faro situado justo encima del abultamiento central ya la izquierda de la estrella gigante roja Antares. A lo largo del plano y casi a 180 grados del centro galáctico, en la parte inferior del anillo está el área alrededor de Orión, habitante de los cielos invernales nocturnos del hemisferio norte. En esta proyección, el anillo de la Vía Láctea abarca dos galaxias notables en los cielos del sur, las nubes de Magallanes grandes y pequeñas.

XXXXXXXXXXXXXXX

Recycling Cassiopeia A
Image Credit: X-ray –
NASA, CXC, SAO; Optical – NASA,STScI

Explanation: Massive stars in our Milky Way Galaxy live spectacular lives. Collapsing from vast cosmic clouds, their nuclear furnaces ignite and create heavy elements in their cores. After a few million years, the enriched material is blasted back into interstellar space where star formation can begin anew. The expanding debris cloud known as Cassiopeia A is an example of this final phase of the stellar life cycle. Light from the explosion which created this supernova remnant would have been first seen in planet Earth’s sky about 350 years ago, although it took that light about 11,000 years to reach us. This false-color image, composed of X-ray and optical image data from the Chandra X-ray Observatory and Hubble Space Telescope, shows the still hot filaments and knots in the remnant. It spans about 30 light-years at the estimated distance of Cassiopeia A. High-energy X-ray emission from specific elements has been color coded, silicon in red, sulfur in yellow, calcium in green and iron in purple, to help astronomers explore the recycling of our galaxy’s star stuff. Still expanding, the outer blast wave is seen in blue hues. The bright speck near the center is a neutron star, the incredibly dense, collapsed remains of the massive stellar core.

TRADUCCION

Reciclaje de Cassiopeia A Créditos de imagen: X-ray – NASA, CXC, SAO; Óptico – NASA, STScI

DEL 23/01/2021

Explicación:

 Las estrellas masivas de nuestra Vía Láctea viven vidas espectaculares. Al derrumbarse de las vastas nubes cósmicas, sus hornos nucleares se encienden y crean elementos pesados ​​en sus núcleos. Después de unos pocos millones de años, el material enriquecido regresa al espacio interestelar donde la formación de estrellas puede comenzar de nuevo. La nube de escombros en expansión conocida como Cassiopeia A es un ejemplo de esta fase final del ciclo de vida estelar. La luz de la explosión que creó este remanente de supernova se habría visto por primera vez en el cielo del planeta Tierra hace unos 350 años, aunque esa luz tardó unos 11.000 años en llegar hasta nosotros. Esta imagen en falso color, compuesta por rayos X y datos de imágenes ópticas del Observatorio de rayos X Chandra y el Telescopio Espacial Hubble, muestra los filamentos y nudos aún calientes en el remanente. Se extiende por unos 30 años luz a la distancia estimada de Cassiopeia A. La emisión de rayos X de alta energía de elementos específicos ha sido codificada por colores, silicio en rojo, azufre en amarillo, calcio en verde y hierro en púrpura, para ayudar a los astrónomos a explorar. el reciclaje de la materia estelar de nuestra galaxia. Aún expandiéndose, la onda expansiva exterior se ve en tonos azules. La mancha brillante cerca del centro es una estrella de neutrones, los restos increíblemente densos y colapsados ​​del núcleo estelar masivo.

XXXXXXXXXXXX

Massive Nearby Spiral Galaxy NGC 2841
Image Credit:
NASA, ESA, Hubble, Subaru; Composition & Copyright: Roberto Colombari

Explanation: It is one of the more massive galaxies known. A mere 46 million light-years distant, spiral galaxy NGC 2841 can be found in the northern constellation of Ursa Major. This sharp view of the gorgeous island universe shows off a striking yellow nucleus and galactic disk. Dust lanes, small, pink star-forming regions, and young blue star clusters are embedded in the patchy, tightly wound spiral arms. In contrast, many other spirals exhibit grand, sweeping arms with large star-forming regions. NGC 2841 has a diameter of over 150,000 light-years, even larger than our own Milky Way. The featured composite image merges exposures from the orbiting 2.4-meter Hubble Space Telescope and the ground-based 8.2-meter Subaru Telescope. X-ray images suggest that resulting winds and stellar explosions create plumes of hot gas extending into a halo around NGC 2841.

TRADUCCIÓN

 Enorme galaxia espiral cercana NGC 2841 Créditos de imagen: NASA, ESA, Hubble, Subaru; Composición y Copyright: Roberto Colombari

DEL 24/01/2021

Explicación:

 Es una de las galaxias más masivas conocidas. A solo 46 millones de años luz de distancia, la galaxia espiral NGC 2841 se puede encontrar en la constelación norteña de la Osa Mayor. Esta vista nítida del hermoso universo insular muestra un sorprendente núcleo amarillo y un disco galáctico. Las líneas de polvo, las regiones pequeñas de formación de estrellas rosadas y los cúmulos de estrellas azules jóvenes están incrustados en los brazos espirales irregulares y apretados. En contraste, muchas otras espirales exhiben brazos grandes y amplios con grandes regiones de formación de estrellas. NGC 2841 tiene un diámetro de más de 150.000 años luz, incluso más grande que nuestra propia Vía Láctea. La imagen compuesta presentada fusiona exposiciones del Telescopio Espacial Hubble de 2,4 metros en órbita y el Telescopio Subaru de 8,2 metros con base en tierra. Las imágenes de rayos X sugieren que los vientos resultantes y las explosiones estelares crean columnas de gas caliente que se extienden en un halo alrededor de NGC 2841.

VIDEO DISTANCIAS AÑOS LUZ

XXXXXXXXXXXXXXXXX

Southern Cross over Chilean Volcano
Image Credit & Copyright:
Tomáš Slovinský

Explanation: Have you ever seen the Southern Cross? This famous four-star icon is best seen from Earth’s Southern Hemisphere. The featured image was taken last month in Chile and captures the Southern Cross just to the left of erupting Villarrica, one of the most active volcanos in our Solar System. Connecting the reddest Southern Cross star Gacrux through the brightest star Acrux points near the most southern location in the sky: the South Celestial Pole (SCP), around which all southern stars appear to spin as the Earth turns. In modern times, no bright star resides near the SCP, unlike in the north where bright Polaris now appears near the NCP. Extending the Gacrux – Acrux line still further (from about four to about seven times their angular separation) leads near the Small Magellanic Cloud, a bright satellite galaxy of our Milky Way Galaxy. The Southern Cross asterism dominates the Crux constellation, a deeper array of stars that includes four Cepheid variable stars visible to the unaided eye. Just above the volcano in the image, and looking like a dark plume, is the Coalsack Nebula, while the large red star-forming Carina Nebula is visible on the upper left.

TRADUCCION

Cruz del Sur sobre Volcán Chileno

Créditos de imagen & Copyright: Tomáš Slovinský DEL 25/01/2021

Explicación: ¿Alguna vez has visto la Cruz del Sur? Este famoso icono de cuatro estrellas se ve mejor desde el hemisferio sur de la Tierra. La imagen presentada fue tomada el mes pasado en Chile y captura la Cruz del Sur justo a la izquierda del Villarrica en erupción, uno de los volcanes más activos de nuestro Sistema Solar. Conectando la estrella más roja de la Cruz del Sur, Gacrux, a través de la estrella más brillante, Acrux, apunta cerca de la ubicación más al sur del cielo: el Polo Sur Celeste (SCP), alrededor del cual todas las estrellas del sur parecen girar cuando la Tierra gira. En los tiempos modernos, ninguna estrella brillante reside cerca del SCP, a diferencia del norte, donde ahora aparece Polaris brillante cerca del NCP. La extensión de la línea Gacrux – Acrux aún más (de aproximadamente cuatro a aproximadamente siete veces su separación angular) conduce cerca de la Pequeña Nube de Magallanes, una brillante galaxia satélite de nuestra Vía Láctea. El asterismo de la Cruz del Sur domina la constelación Crux, una matriz más profunda de estrellas que incluye cuatro estrellas variables Cefeidas visibles a simple vista. Justo encima del volcán en la imagen, y luciendo como una columna oscura, está la Nebulosa Saco de Carbón, mientras que la gran Nebulosa Carina formadora de estrellas rojas es visible en la parte superior izquierda.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

The Vertical Magnetic Field of NGC 5775
Image Credit:
NRAO, NASA, ESA, Hubble; Processing & Text: Jayanne English (U. Manitoba)

Explanation: How far do magnetic fields extend up and out of spiral galaxies? For decades astronomers knew only that some spiral galaxies had magnetic fields. However, after NRAO‘s Very Large Array (VLA) radio telescope (popularized in the movie Contact) was upgraded in 2011, it was unexpectedly discovered that these fields could extend vertically away from the disk by several thousand light-years. The featured image of edge-on spiral galaxy NGC 5775, observed in the CHANG-ES (Continuum Halos in Nearby Galaxies) survey, also reveals spurs of magnetic field lines that may be common in spirals. Analogous to iron filings around a bar magnet, radiation from electrons trace galactic magnetic field lines by spiraling around these lines at almost the speed of light. The filaments in this image are constructed from those tracks in VLA data. The visible light image, constructed from Hubble Space Telescope data, shows pink gaseous regions where stars are born. It seems that winds from these regions help form the magnificently extended galactic magnetic fields.

TRADUCCION

El campo magnético vertical de NGC 5775 Créditos de imagen: NRAO, NASA, ESA, Hubble; Procesamiento y texto: Jayanne English (U. Manitoba)

DEL 27/01/2021

Explicación:

 ¿Hasta dónde se extienden los campos magnéticos hacia arriba y hacia afuera de las galaxias espirales? Durante décadas, los astrónomos solo sabían que algunas galaxias espirales tenían campos magnéticos. Sin embargo, después de que el radiotelescopio Very Large Array (VLA) de NRAO (popularizado en la película Contact) se actualizara en 2011, se descubrió inesperadamente que estos campos podían extenderse verticalmente desde el disco varios miles de años luz. La imagen presentada de la galaxia espiral de borde en NGC 5775, observada en el estudio CHANG-ES (Continuum Halos in Near Galaxies), también revela espolones de líneas de campo magnético que pueden ser comunes en espirales. De manera análoga a las limaduras de hierro alrededor de una barra magnética, la radiación de los electrones traza líneas de campo magnético galáctico girando en espiral alrededor de estas líneas a casi la velocidad de la luz. Los filamentos en esta imagen se construyen a partir de esas pistas en los datos del VLA. La imagen de luz visible, construida a partir de datos del telescopio espacial Hubble, muestra regiones gaseosas rosadas donde nacen las estrellas. Parece que los vientos de estas regiones ayudan a formar los campos magnéticos galácticos magníficamente extendidos.-

XXXXXXXXXXXXXXXX

Messier 66 Close Up
Image Credit:
NASA, ESA, Hubble; Processing & Copyright: Leo Shatz

Explanation: Big, beautiful spiral galaxy Messier 66 lies a mere 35 million light-years away. The gorgeous island universe is about 100 thousand light-years across, similar in size to the Milky Way. This reprocessed Hubble Space Telescope close-up view spans a region about 30,000 light-years wide around the galactic core. It shows the galaxy’s disk dramatically inclined to our line-of-sight. Surrounding its bright core, the likely home of a supermassive black hole, obscuring dust lanes and young, blue star clusters sweep along spiral arms dotted with the tell-tale glow of pinksh star forming regions. Messier 66, also known as NGC 3627, is the brightest of the three galaxies in the gravitationaly interacting Leo Triplet.

TRADUCION

Messier 66 de cerca Créditos de imagen: NASA, ESA, Hubble; Procesamiento y derechos de autor: Leo Shatz Explicación: La gran y hermosa galaxia espiral Messier 66 se encuentra a solo 35 millones de años luz de distancia. El hermoso universo de la isla tiene unos 100 mil años luz de diámetro, similar en tamaño a la Vía Láctea. Esta vista de cerca del telescopio espacial Hubble reprocesado abarca una región de unos 30.000 años luz de ancho alrededor del núcleo galáctico. Muestra el disco de la galaxia drásticamente inclinado hacia nuestra línea de visión. Alrededor de su núcleo brillante, el hogar probable de un agujero negro supermasivo, oscurece las líneas de polvo y los cúmulos de estrellas jóvenes y azules se desplazan a lo largo de brazos espirales salpicados con el resplandor revelador de las regiones de formación de estrellas rosadas. Messier 66, también conocida como NGC 3627, es la más brillante de las tres galaxias en el Triplete Leo que interactúa gravitacionalmente.

XXXXXXXXXXXXX

WR23 and Interstellar Clouds in Carina
Image Credit & Copyright: Ariel Cappelletti

Explanation: Stars can be like artists. With interstellar gas as a canvas, a massive and tumultuous Wolf-Rayet star has created the picturesque ruffled half-circular filaments called WR23, on the image left. Additionally, the winds and radiation from a small cluster of stars, NGC 3324, have sculpted a 35 light year cavity on the upper right, with its right side appearing as a recognizable face in profile. This region’s popular name is the Gabriela Mistral Nebula for the famous Chilean poet. Together, these interstellar clouds lie about 8,000 light-years away in the Great Carina Nebula, a complex stellar neighborhood harboring numerous clouds of gas and dust rich with imagination inspiring shapes. The featured telescopic view captures these nebulae’s characteristic emission from ionized sulfur, hydrogen, and oxygen atoms mapped to the red, green, and blue hues of the popular Hubble Palette.

TRADUCCION

WR23 y nubes interestelares en Carina Créditos de imagen & Copyright: Ariel Cappelletti  DEL 08/02/2021

 Explicación: las estrellas pueden ser como artistas. Con gas interestelar como lienzo, una estrella Wolf-Rayet masiva y tumultuosa ha creado los pintorescos filamentos semicirculares ondulados llamados WR23, en la imagen de la izquierda. Además, los vientos y la radiación de un pequeño cúmulo de estrellas, NGC 3324, han esculpido una cavidad de 35 años luz en la parte superior derecha, con su lado derecho apareciendo como una cara reconocible de perfil. El nombre popular de esta región es la Nebulosa Gabriela Mistral para el famoso poeta chileno. Juntas, estas nubes interestelares se encuentran a unos 8.000 años luz de distancia en la Gran Nebulosa Carina, un complejo vecindario estelar que alberga numerosas nubes de gas y polvo ricas en formas que inspiran imaginación. La vista telescópica presentada captura la emisión característica de estas nebulosas a partir de átomos ionizados de azufre, hidrógeno y oxígeno mapeados en los tonos rojo, verde y azul de la popular paleta Hubble.

XXXXXXXXXXXXXXXXXX

Spiral Galaxy NGC 1350
Image Credit &
Copyright: Mike Selby, Warren Keller

Explanation: This gorgeous island universe lies about 85 million light-years distant in the southern constellation Fornax. Inhabited by young blue star clusters, the tightly wound spiral arms of NGC 1350 seem to join in a circle around the galaxy’s large, bright nucleus, giving it the appearance of a cosmic eye. In fact, NGC 1350 is about 130,000 light-years across. That makes it as large or slightly larger than the Milky Way. For earth-based astronomers, NGC 1350 is seen on the outskirts of the Fornax cluster of galaxies, but its estimated distance suggests that it is not itself a cluster member. Of course, the bright spiky stars in the foreground of this telescopic field of view are members of our own spiral Milky Way galaxy.

TRADUCCION

Galaxia espiral NGC 1350 Créditos de imagen & Copyright: Mike Selby, Warren Keller

DEL 12/02/2021

Explicación:

 Este hermoso universo insular se encuentra a unos 85 millones de años luz de distancia en la constelación austral de Fornax. Habitado por cúmulos de estrellas azules jóvenes, los brazos espirales estrechamente enrollados de NGC 1350 parecen unirse en un círculo alrededor del núcleo grande y brillante de la galaxia, dándole la apariencia de un ojo cósmico. De hecho, NGC 1350 tiene unos 130.000 años luz de diámetro. Eso la hace tan grande o un poco más grande que la Vía Láctea. Para los astrónomos terrestres, NGC 1350 se ve en las afueras del cúmulo de galaxias Fornax, pero su distancia estimada sugiere que no es en sí mismo un miembro del cúmulo. Por supuesto, las brillantes estrellas puntiagudas en el primer plano de este campo de visión telescópico son miembros de nuestra propia galaxia espiral, la Vía Láctea.

NGC 2244: A Star Cluster in the Rosette Nebula
Image Credit &
Copyright: Don Goldman

Explanation: In the heart of the Rosette Nebula lies a bright open cluster of stars that lights up the nebula. The stars of NGC 2244 formed from the surrounding gas only a few million years ago. The featured image taken in January using multiple exposures and very specific colors of Sulfur (shaded red), Hydrogen (green), and Oxygen (blue), captures the central region in tremendous detail. A hot wind of particles streams away from the cluster stars and contributes to an already complex menagerie of gas and dust filaments while slowly evacuating the cluster center. The Rosette Nebula‘s center measures about 50 light-years across, lies about 5,200 light-years away, and is visible with binoculars towards the constellation of the Unicorn (Monoceros).

TRADUCCION

NGC 2244: un cúmulo de estrellas en la nebulosa Rosette Créditos de imagen & Copyright: Don Goldman  DEL 21/02/2021

Explicación: En el corazón de la Nebulosa Roseta se encuentra un cúmulo abierto brillante de estrellas que ilumina la nebulosa. Las estrellas de NGC 2244 se formaron a partir del gas circundante hace solo unos pocos millones de años. La imagen presentada en enero con múltiples exposiciones y colores muy específicos de azufre (sombreado en rojo), hidrógeno (verde) y oxígeno (azul), captura la región central con tremendo detalle. Un viento caliente de partículas se aleja de las estrellas del cúmulo y contribuye a una ya compleja colección de filamentos de gas y polvo mientras evacua lentamente el centro del cúmulo. El centro de la Nebulosa Roseta mide unos 50 años luz de diámetro, se encuentra a unos 5.200 años luz de distancia y es visible con binoculares hacia la constelación del Unicornio (Monoceros).

XXXXXXXXXXX

Mars Perseverance Sol 3
Image Credit:
NASA, JPL-Caltech, MSSS, ASU

Explanation: Stitched together on planet Earth, 142 separate images make up this 360 degree panorama from the floor of Jezero Crater on Mars. The high-resolution color images were taken by the Perseverance rover’s zoomable Mastcam-Z during mission sol 3, also known as February 21, 2021. In the foreground of Mastcam-Z’s view is the car-sized rover’s deck. Broad light-colored patches in the martian soil just beyond it were scoured by descent stage rocket engines during the rover’s dramatic arrival on February 18. The rim of 45 kilometer-wide Jezero Crater rises in the distance. In the coming sols, Perseverance will explore the ancient lake-delta system in the crater, hunting for signs of past microscopic life and collecting samples for potential future return to planet Earth.

TRADUCCIÓN

Marte perseverancia Sol 3

Créditos de imagen: NASA, JPL-Caltech, MSSS, ASU DEL 26/02/2021

Explicación: Unidas en el planeta Tierra, 142 imágenes separadas componen este panorama de 360 grados desde el suelo del cráter Jezero en Marte. Las imágenes en color de alta resolución fueron tomadas por el Mastcam-Z con zoom del Perseverance rover durante la misión sol 3, también conocida como 21 de febrero de 2021. En el primer plano de la vista de Mastcam-Z está la cubierta del rover del tamaño de un automóvil. Durante la dramática llegada del rover el 18 de febrero, se recorrieron amplias zonas de color claro en el suelo marciano un poco más allá que fueron recorridas por motores de cohetes en etapa de descenso. El borde del cráter Jezero de 45 kilómetros de ancho se eleva en la distancia. En los próximos soles, Perseverance explorará el antiguo sistema lago-delta en el cráter, buscando signos de vida microscópica pasada y recolectando muestras para un posible regreso futuro al planeta Tierra.

xxxxxxxxxxxxxxx

Video: Perseverance Landing on Mars
Video Credit:
NASA/JPL-Caltech, Mars 2020 Mission Team

Explanation: What would it look like to land on Mars? To better monitor the instruments involved in the Entry, Decent, and Landing of the Perseverance Rover on Mars last week, cameras with video capability were included that have now returned their images. The featured 3.5-minute composite video begins with the opening of a huge parachute that dramatically slows the speeding spacecraft as it enters the Martian atmosphere. Next the heat shield is seen separating and falls ahead. As Perseverance descends, Mars looms large and its surface becomes increasingly detailed. At just past 2-minutes into the video, the parachute is released and Perseverance begins to land with dust-scattering rockets. Soon the Sky Crane takes over and puts Perseverance down softly, then quickly jetting away. The robotic Perseverance rover will now begin exploring ancient Jezero Crater, including a search for signs that life once existed on Earth’s neighboring planet.

TRADUCCIÓN

Video: Perseverancia aterrizando en Marte Crédito de video: NASA / JPL-Caltech, Equipo de la misión Mars 2020

DEL 23/02/2021

 Explicación: ¿Cómo sería aterrizar en Marte? Para monitorear mejor los instrumentos involucrados en la Entrada, Decente y Aterrizaje del Perseverance Rover en Marte la semana pasada, se incluyeron cámaras con capacidad de video que ahora han devuelto sus imágenes. El video compuesto de 3,5 minutos que se muestra comienza con la apertura de un enorme paracaídas que ralentiza drásticamente la velocidad de la nave espacial cuando entra en la atmósfera marciana. A continuación, se ve que el escudo térmico se separa y cae hacia adelante. A medida que desciende la perseverancia, Marte se vuelve más grande y su superficie se vuelve cada vez más detallada. A los 2 minutos del video, se suelta el paracaídas y Perseverance comienza a aterrizar con cohetes que esparcen polvo. Pronto, el Sky Crane toma el control y baja la perseverancia suavemente, luego se aleja rápidamente. El rover robótico Perseverance ahora comenzará a explorar el antiguo cráter Jezero, incluida la búsqueda de signos de que alguna vez existió vida en el planeta vecino de la Tierra.

VER VIDEO https://youtu.be/4czjS9h4Fpg

Pillars of the Eagle Nebula in Infrared
Image Credit:
NASA, ESA, Hubble, HLA; Processing: Luis Romero

Explanation: Newborn stars are forming in the Eagle Nebula. Gravitationally contracting in pillars of dense gas and dust, the intense radiation of these newly-formed bright stars is causing surrounding material to boil away. This image, taken with the Hubble Space Telescope in near infrared light, allows the viewer to see through much of the thick dust that makes the pillars opaque in visible light. The giant structures are light years in length and dubbed informally the Pillars of Creation. Associated with the open star cluster M16, the Eagle Nebula lies about 6,500 light years away. The Eagle Nebula is an easy target for small telescopes in a nebula-rich part of the sky toward the split constellation Serpens Cauda (the tail of the snake).

TRADUCCIÓN

Pilares de la nebulosa del Águila en infrarrojos Créditos de imagen: NASA, ESA, Hubble, HLA; Procesamiento: Luis Romero  DEL 07/03/2021

 Explicación: Se están formando estrellas recién nacidas en la Nebulosa del Águila. Al contraerse gravitacionalmente en pilares de gas y polvo denso, la intensa radiación de estas estrellas brillantes recién formadas hace que el material circundante se evapore. Esta imagen, tomada con el telescopio espacial Hubble en luz infrarroja cercana, permite al espectador ver a través de gran parte del polvo espeso que hace que los pilares sean opacos a la luz visible. Las estructuras gigantes tienen años luz de longitud y se denominan informalmente los Pilares de la Creación. Asociada con el cúmulo de estrellas abierto M16, la Nebulosa del Águila se encuentra a unos 6.500 años luz de distancia. La Nebulosa del Águila es un objetivo fácil para pequeños telescopios en una parte del cielo rica en nebulosas hacia la constelación dividida Serpens Cauda (la cola de la serpiente).

XXXXXXXXXX

Astronomy Picture of the Day

Discover the cosmos! Each day a different image or photograph of our fascinating universe is featured, along with a brief explanation written by a professional astronomer.

2021 March 9

Perseverance 360: Unusual Rocks and the Search for Life on Mars
Image Credit:
NASA, JPL-Caltech, ASU, MSSS

Explanation: Is that a fossil?  Looking through recent images of Mars taken by the new Perseverance rover may seem a bit like treasure hunting, with the possibility of fame coming to the first person to correctly identify a petrified bone, a rock imprinted by an ancient plant, or any clear indication that life once existed on Mars.  Unfortunately, even though it is possible that something as spectacular as a skeleton could be identified, most exobiologists think it much more likely that biochemical remnants of ancient single-celled microbes could be found with Perseverance’s chemical analyzers.  A key reason is that multicellular organisms may take a greater amount of oxygen to evolve than has ever been present on Mars. That said, nobody’s sure, so please feel free to digitally magnify any Perseverance image that interests you — including the featured 360-degree zoomable image of the rocks and ridges surrounding Perseverance’s landing location in Jezero Crater. And even though NASA-affiliated scientists are themselves studying Perseverance’s images, if you see anything really unusual, please post it to popular social media. If your sighting turns out to be particularly intriguing, scientifically, it is likely that NASA will hear about it.

VER PANORAMICA DE MARTE EN 360º POR LA PERSEVERANCE

https://mars.nasa.gov/resources/25674/perseverances-mastcam-z-first-high-resolution-panorama/

TRADUCCION

Perseverancia 360: rocas inusuales y la búsqueda de vida en Marte

Créditos de imagen: NASA, JPL-Caltech, ASU, MSSS  DEL 09/03/2021

Explicación: ¿Eso es un fósil? Mirar imágenes recientes de Marte tomadas por el nuevo rover Perseverance puede parecer un poco como una búsqueda de tesoros, con la posibilidad de que la fama llegue a la primera persona que identifique correctamente un hueso petrificado, una roca impresa por una planta antigua o cualquier indicación clara de que la vida existió una vez en Marte. Desafortunadamente, aunque es posible que se pueda identificar algo tan espectacular como un esqueleto, la mayoría de los exobiólogos creen que es mucho más probable que se puedan encontrar restos bioquímicos de microbios unicelulares antiguos con los analizadores químicos de Perseverance. Una razón clave es que los organismos multicelulares pueden necesitar una mayor cantidad de oxígeno para evolucionar de lo que nunca ha estado presente en Marte. Dicho esto, nadie está seguro, así que no dude en ampliar digitalmente cualquier imagen de Perseverance que le interese, incluida la imagen con zoom de 360 ​​grados de las rocas y crestas que rodean el lugar de aterrizaje de Perseverance en el cráter Jezero. Y aunque los científicos afiliados a la NASA están estudiando las imágenes de Perseverance, si ve algo realmente inusual, publíquelo en las redes sociales populares. Si su avistamiento resulta ser particularmente intrigante, científicamente, es probable que la NASA se entere.

VER PANORAMICA DE 360º EN MARTE POR LA PERSEVERANCE DEL 09/03/2021

https://mars.nasa.gov/resources/25674/perseverances-mastcam-z-first-high-resolution-panorama/

TRADUCCION AL CASTELLANO

https://translate.google.com/translate?hl=es&prev=_t&sl=en&tl=es&u=https://mars.nasa.gov/resources/25674/perseverances-mastcam-z-first-high-resolution-panorama/

XXXXXXXXXXXX

NGC 1499: The California Nebula
Image Credit & Copyright:
Yannick Akar

Explanation: Could Queen Calafia‘s mythical island exist in space? Perhaps not, but by chance the outline of this molecular space cloud echoes the outline of the state of California, USA. Our Sun has its home within the Milky Way’s Orion Arm, only about 1,000 light-years from the California Nebula. Also known as NGC 1499, the classic emission nebula is around 100 light-years long. On the featured image, the most prominent glow of the California Nebula is the red light characteristic of hydrogen atoms recombining with long lost electrons, stripped away (ionized) by energetic starlight. The star most likely providing the energetic starlight that ionizes much of the nebular gas is the bright, hot, bluish Xi Persei just to the right of the nebula. A regular target for astrophotographers, the California Nebula can be spotted with a wide-field telescope under a dark sky toward the constellation of Perseus, not far from the Pleiades.

TRADUCCIÓN

NGC 1499: La nebulosa de California Créditos de imagen & Copyright: Yannick Akar

DEL 10/03/02021

Explicación: ¿Podría existir en el espacio la mítica isla de la reina Calafia? Quizás no, pero por casualidad el contorno de esta nube espacial molecular se hace eco del contorno del estado de California, EE. UU. Nuestro Sol tiene su hogar dentro del Brazo de Orión de la Vía Láctea, a solo unos 1.000 años luz de la Nebulosa de California. También conocida como NGC 1499, la clásica nebulosa de emisión tiene alrededor de 100 años luz de largo. En la imagen presentada, el resplandor más prominente de la Nebulosa de California es la luz roja característica de los átomos de hidrógeno que se recombinan con electrones perdidos hace mucho tiempo, despojados (ionizados) por la luz de las estrellas enérgica. La estrella que más probablemente proporciona la luz estelar energética que ioniza gran parte del gas nebular es la brillante, caliente y azulada Xi Persei, justo a la derecha de la nebulosa. Un objetivo habitual para los astrofotógrafos, la Nebulosa de California se puede observar con un telescopio de campo amplio bajo un cielo oscuro hacia la constelación de Perseo, no lejos de las Pléyades.

XXXXXXXXXXX

Messier 81
Image Credit &
Copyright: Wissam Ayoub

Explanation: One of the brightest galaxies in planet Earth’s sky is similar in size to our Milky Way Galaxy: big, beautiful Messier 81. Also known as NGC 3031 or Bode’s galaxy for its 18th century discoverer, this grand spiral can be found toward the northern constellation of Ursa Major, the Great Bear. The sharp, detailed telescopic view reveals M81’s bright yellow nucleus, blue spiral arms, pinkish starforming regions, and sweeping cosmic dust lanes. Some dust lanes actually run through the galactic disk (left of center), contrary to other prominent spiral features though. The errant dust lanes may be the lingering result of a close encounter between M81 and the nearby galaxy M82 lurking outside of this frame. M81’s faint, dwarf irregular satellite galaxy, Holmberg IX, can be seen just below the large spiral. Scrutiny of variable stars in M81 has yielded a well-determined distance for an external galaxy — 11.8 million light-years.

TRADUCCIÓN

Messier 81 Créditos y derechos de autor de la imagen: Wissam Ayoub DEL 12/03/2021

 Explicación:

 Una de las galaxias más brillantes del cielo del planeta Tierra tiene un tamaño similar a la Vía Láctea: la grande y hermosa Messier 81. También conocida como NGC 3031 o la galaxia de Bode por su descubridor del siglo XVIII, esta gran espiral se puede encontrar hacia el norte constelación de la Osa Mayor, la Osa Mayor. La vista telescópica detallada y nítida revela el núcleo amarillo brillante de M81, los brazos espirales azules, las regiones rosadas de formación de estrellas y las amplias líneas de polvo cósmico. Algunas líneas de polvo en realidad atraviesan el disco galáctico (a la izquierda del centro), sin embargo, al contrario de otras características espirales prominentes. Los carriles de polvo errantes pueden ser el resultado persistente de un encuentro cercano entre M81 y la galaxia cercana M82 que acecha fuera de este marco. La débil galaxia satélite enana irregular de M81, Holmberg IX, se puede ver justo debajo de la gran espiral. El escrutinio de estrellas variables en M81 ha arrojado una distancia bien determinada para una galaxia externa: 11,8 millones de años luz.-

XXXXXXXXXXXXXXX

IC 1318: The Butterfly Nebula in Gas and Dust
Image Credit & Copyright:
Alan Pham

Explanation: In the constellation of the swan near the nebula of the pelican lies the gas cloud of the butterfly next to a star known as the hen. That star, given the proper name Sadr, is just to the right of the featured frame, but the central Butterfly Nebula, designated IC 1318, is shown in high resolution. The intricate patterns in the bright gas and dark dust are caused by complex interactions between interstellar winds, radiation pressures, magnetic fields, and gravity. The featured telescopic view captures IC 1318‘s characteristic emission from ionized sulfur, hydrogen, and oxygen atoms mapped to the red, green, and blue hues of the popular Hubble Palette. The portion of the Butterfly Nebula pictured spans about 100 light years and lies about 4000 light years away.

TRADUCCIÓN

IC 1318: La nebulosa de la mariposa en gas y polvo Créditos de imagen & Copyright: Alan Pham  DEL 16/03/2021

 Explicación: En la constelación del cisne cerca de la nebulosa del pelícano se encuentra la nube de gas de la mariposa junto a una estrella conocida como la gallina. Esa estrella, que recibe el nombre propio Sadr, está justo a la derecha del cuadro destacado, pero la Nebulosa Mariposa central, designada IC 1318, se muestra en alta resolución. Los intrincados patrones en el gas brillante y el polvo oscuro son causados por complejas interacciones entre los vientos interestelares, las presiones de radiación, los campos magnéticos y la gravedad. La vista telescópica presentada captura la emisión característica de IC 1318 de átomos ionizados de azufre, hidrógeno y oxígeno mapeados en los tonos rojo, verde y azul de la popular paleta Hubble. La parte de la Nebulosa de la Mariposa representada se extiende por unos 100 años luz y se encuentra a unos 4000 años luz de distancia.

xxxxxxxxxxxxxxxxx

The Surface of Venus from Venera 14
Image Credit:
Soviet Planetary Exploration Program, Venera 14;
Processing &
Copyright: Donald Mitchell & Michael Carroll (used with permission)

Explanation: If you could stand on Venus — what would you see? Pictured is the view from Venera 14, a robotic Soviet lander which parachuted and air-braked down through the thick Venusian atmosphere in March of 1982. The desolate landscape it saw included flat rocks, vast empty terrain, and a featureless sky above Phoebe Regio near Venus’ equator. On the lower left is the spacecraft’s penetrometer used to make scientific measurements, while the light piece on the right is part of an ejected lens-cap. Enduring temperatures near 450 degrees Celsius and pressures 75 times that on Earth, the hardened Venera spacecraft lasted only about an hour. Although data from Venera 14 was beamed across the inner Solar System almost 40 years ago, digital processing and merging of Venera’s unusual images continues even today. Recent analyses of infrared measurements taken by ESA‘s orbiting Venus Express spacecraft indicate that active volcanoes may currently exist on Venus.

TRADUCCIÓN

Resultados de traducción

La superficie de Venus de Venera 14 Crédito de la imagen: Programa de Exploración Planetaria Soviética, Venera 14; Procesamiento y derechos de autor: Donald Mitchell y Michael Carroll (usado con permiso) DEL 17/03/2021

Explicación: Si pudieras pararte en Venus, ¿qué verías? En la foto se muestra la vista desde Venera 14, un módulo de aterrizaje robótico soviético que se lanzó en paracaídas y frenó por aire a través de la espesa atmósfera venusiana en marzo de 1982. El desolado paisaje que vio incluía rocas planas, vasto terreno vacío y un cielo sin rasgos distintivos sobre Phoebe Regio cerca de El ecuador de Venus. En la parte inferior izquierda está el penetrómetro de la nave espacial que se utiliza para realizar mediciones científicas, mientras que la pieza de luz de la derecha es parte de una tapa de lente expulsada. Soportando temperaturas cercanas a los 450 grados Celsius y presiones 75 veces mayores que en la Tierra, la nave espacial Venera endurecida duró solo alrededor de una hora. Aunque los datos de Venera 14 se transmitieron a través del Sistema Solar interior hace casi 40 años, el procesamiento digital y la fusión de las imágenes inusuales de Venera continúa incluso hoy. Los análisis recientes de las mediciones infrarrojas tomadas por la nave espacial Venus Express en órbita de la ESA indican que actualmente pueden existir volcanes activos en Venus.

MAS DETALLES

https://en.wikipedia.org/wiki/Venera#/media/File:VenusLanderTopo.jpg

XXXXXXXXXXXXXXXXX

Stardust in the Perseus Molecular Cloud
Image Credit &
Copyright: Kerry-Ann Lecky Hepburn (TWAN), Stuart Heggie

Explanation: Clouds of stardust drift through this deep skyscape, across the Perseus molecular cloud some 850 light-years away. Dusty nebulae reflecting light from embedded young stars stand out in the nearly 2 degree wide telescopic field of view. With a characteristic bluish color reflection nebula NGC 1333 is at center, vdB 13 at top right, with rare yellowish reflection nebula vdB 12 near the top of the frame. Stars are forming in the molecular cloud, though most are obscured at visible wavelengths by the pervasive dust. Still, hints of contrasting red emission from Herbig-Haro objects, the jets and shocked glowing gas emanating from recently formed stars, are evident in NGC 1333. The chaotic environment may be similar to one in which our own Sun formed over 4.5 billion years ago. At the estimated distance of the Perseus molecular cloud, this cosmic scene would span about 40 light-years.

TRADUCCIÓN

Stardust en la nube molecular de Perseus Créditos de imagen & Copyright: Kerry-Ann Lecky Hepburn (TWAN), Stuart Heggie DEL 18/03/2021

 Explicación: Nubes de polvo de estrellas se desplazan a través de este paisaje celeste profundo, a través de la nube molecular de Perseo a unos 850 años luz de distancia. Las nebulosas polvorientas que reflejan la luz de las estrellas jóvenes incrustadas se destacan en el campo de visión telescópico de casi 2 grados de ancho. Con una característica nebulosa de reflexión de color azulado, NGC 1333 está en el centro, vdB 13 en la parte superior derecha, con una rara nebulosa de reflexión amarillenta vdB 12 cerca de la parte superior del marco. Las estrellas se están formando en la nube molecular, aunque la mayoría están oscurecidas en longitudes de onda visibles por el polvo penetrante. Aún así, en NGC 1333 son evidentes indicios de emisiones rojas contrastantes de los objetos Herbig-Haro, los chorros y el gas brillante e impactado que emanan de estrellas recién formadas. El entorno caótico puede ser similar a uno en el que nuestro propio Sol se formó hace más de 4.500 millones de años. . A la distancia estimada de la nube molecular de Perseo, esta escena cósmica abarcaría unos 40 años luz.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

VENUS VISITADO POR LA NAVE VENERA RUSA AÑO 2020

Evidence of an Active Volcano on Venus
Image Credit:
NASA, JPL-Caltech, ESA, Venus Express: VIRTIS, USRA, LPI

Explanation: Are volcanoes still active on Venus? More volcanoes are known on Venus than Earth, but when Venusian volcanoes last erupted is not directly known. Evidence bolstering very recent volcanism on Venus has recently been uncovered, though, right here on Earth. Lab results showed that images of surface lava would become dim in the infrared in only months in the dense Venusian atmosphere, a dimming not seen in ESA’s Venus Express images. Venus Express entered orbit around Venus in 2006 and remained in contact with Earth until 2014. Therefore, the infrared glow (shown in false-color red) recorded by Venus Express for Idunn Mons and featured here on a NASA Magellan image indicates that this volcano erupted very recently — and is still active today. Understanding the volcanics of Venus might lead to insight about the volcanics on Earth, as well as elsewhere in our Solar System.

TRADUCCIÓN

Tipos de traducción

Evidencia de un volcán activo en Venus Créditos de imagen: NASA, JPL-Caltech, ESA, Venus Express: VIRTIS, USRA, LPI  DEL 14 ENERO 2020

 Explicación: ¿Siguen activos los volcanes en Venus? Se conocen más volcanes en Venus que en la Tierra, pero no se sabe directamente cuándo entraron en erupción por última vez. Sin embargo, recientemente se ha descubierto evidencia que refuerza el vulcanismo muy reciente en Venus, aquí mismo en la Tierra. Los resultados de laboratorio mostraron que las imágenes de la lava de la superficie se atenuarían en el infrarrojo en solo meses en la densa atmósfera venusiana, una atenuación que no se ve en las imágenes de Venus Express de la ESA. Venus Express entró en órbita alrededor de Venus en 2006 y permaneció en contacto con la Tierra hasta 2014. Por lo tanto, el brillo infrarrojo (que se muestra en rojo de color falso) registrado por Venus Express para Idunn Mons y que aparece aquí en una imagen de Magallanes de la NASA indica que este volcán entró en erupción. muy recientemente, y todavía está activo hoy. La comprensión de la naturaleza volcánica de Venus podría llevarnos a comprender mejor la actividad volcánica en la Tierra, así como en otras partes de nuestro Sistema Solar.

VER FOTOS TOMADAS POR LAS VENERAS RUSAS 9-10-13 Y 14

Venera 9 image of Venusian surface (1975). 174-degree raw 6-bit logarithmically encoded telemetry seen above. Linearized and aperture corrected view in center, including data from a second 124-degree panorama. Bottom image had missing portions in-painted with Bertalmio’s algorithm.
Venera 10 image of Venusian surface (1975). 174-degree raw 6-bit logarithmically encoded telemetry seen above. Linearized and aperture corrected view in center, including data from a second 124-degree panorama. Bottom image had missing portions in-painted with Bertalmio’s algorithm.

Venusian Volcano Imagined
Illustration Credit:
NASA, JPL-Caltech, Peter Rubin

Explanation: What would an erupting volcano on Venus look like? Evidence of currently active volcanoes on Venus was announced earlier this year with the unexplained warmth of regions thought to contain only ancient volcanoes. Although large scale images of Venus have been taken with radar, thick sulfuric acid clouds would inhibit the taking of optical light vistas. Nevertheless, an artist’s reconstruction of a Venusian volcano erupting is featured. Volcanoes could play an important role in a life cycle on Venus as they could push chemical foods into the cooler upper atmosphere where hungry microbes might float. Pictured, the plume from an erupting volcano billows upwards, while a vast lava field covers part of the hot and cracked surface of Earth’s overheated twin. The possibility of airborne microbial Venusians is certainly exciting, but currently controversial.

TRADUCCIÓN

Volcán venusino imaginado Crédito de la ilustración: NASA, JPL-Caltech, Peter Rubin

DEL 27 OCTUBRE DEL 2020

Explicación:

¿Cómo sería un volcán en erupción en Venus? La evidencia de volcanes actualmente activos en Venus se anunció a principios de este año con el calor inexplicable de regiones que se cree que contienen solo volcanes antiguos. Aunque se han tomado imágenes a gran escala de Venus con radar, las densas nubes de ácido sulfúrico inhibirían la toma de vistas de luz óptica. Sin embargo, se presenta la reconstrucción de un artista de un volcán de Venus en erupción. Los volcanes podrían desempeñar un papel importante en un ciclo de vida en Venus, ya que podrían empujar alimentos químicos hacia la atmósfera superior más fría, donde los microbios hambrientos podrían flotar. En la imagen, la columna de un volcán en erupción se eleva hacia arriba, mientras que un vasto campo de lava cubre parte de la superficie caliente y agrietada del gemelo sobrecalentado de la Tierra. La posibilidad de venusianos microbianos transmitidos por el aire es ciertamente emocionante, pero actualmente controvertida.

SISTEMA SOLAR TEMPERATURAS

https://solarsystem.nasa.gov/resources/681/solar-system-temperatures/

From Auriga to Orion
Image Credit & Copyright:
Alistair Symon

Explanation: What’s up in the sky from Auriga to Orion? Many of the famous stars and nebulas in this region were captured on 34 separate images, taking over 430 hours of exposure, and digitally combined to reveal the featured image. Starting on the far upper left, toward the constellation of Auriga (the Chariot driver), is the picturesque Flaming Star Nebula (IC 405). Continuing down along the bright arc of our Milky Way Galaxy, from left to right crossing the constellations of the Twins and the Bull, notable appearing nebulas include the Tadpole, Simeis 147, Monkey Head, Jellyfish, Cone and Rosette nebulas. In the upper right quadrant of the image, toward the constellation of Orion (the hunter), you can see Sh2-264, the half-circle of Barnard’s Loop, and the Horsehead and Orion nebulas. Famous stars in and around Orion include, from left to right, orange Betelgeuse (just right of the image center), blue Bellatrix (just above it), the Orion belt stars of Mintaka, Alnilam, and Alnitak, while bright Rigel appears on the far upper right. This stretch of sky won’t be remaining up in the night very long — it will be setting continually earlier in the evening as mid-year approaches.

TRADUCCIÓN

De Auriga a Orion Créditos de imagen & Copyright: Alistair Symon  DEL 22/03/2021

Explicación:

 ¿Qué pasa en el cielo de Auriga a Orion? Muchas de las estrellas y nebulosas famosas en esta región fueron capturadas en 34 imágenes separadas, tomando más de 430 horas de exposición, y combinadas digitalmente para revelar la imagen presentada. Comenzando en el extremo superior izquierdo, hacia la constelación de Auriga (el conductor del carro), se encuentra la pintoresca Nebulosa Flaming Star (IC 405). Continuando hacia abajo a lo largo del arco brillante de nuestra Vía Láctea, de izquierda a derecha cruzando las constelaciones de los Gemelos y el Toro, aparecen nebulosas notables que incluyen las nebulosas Renacuajo, Simeis 147, Cabeza de mono, Medusa, Cono y Roseta. En el cuadrante superior derecho de la imagen, hacia la constelación de Orión (el cazador), puede ver Sh2-264, el semicírculo de Barnard’s Loop y las nebulosas Horsehead y Orion. Las estrellas famosas en Orión y sus alrededores incluyen, de izquierda a derecha, Betelgeuse naranja (justo a la derecha del centro de la imagen), Bellatrix azul (justo encima), las estrellas del cinturón de Orión de Mintaka, Alnilam y Alnitak, mientras que el brillante Rigel aparece en el extremo superior derecho. Este tramo de cielo no permanecerá mucho tiempo en la noche; se pondrá continuamente más temprano en la noche a medida que se acerque la mitad de año.

XXXXXXXXXXXXXX

Aurorae and Lightning on Jupiter
Image Credit:
NASA, JPL-Caltech, SwRI; Text: Natalia Lewandowska

Explanation: Why does so much of Jupiter’s lightning occur near its poles? Similar to Earth, Jupiter experiences both aurorae and lightning. Different from Earth, though, Jupiter’s lightning usually occurs near its poles — while much of Earth’s lightning occurs near its equator. To help understand the difference, NASA’s Juno spacecraft, currently orbiting Jupiter, has observed numerous aurora and lightning events. The featured image, taken by Juno’s Stellar Reference Unit camera on 2018 May 24, shows Jupiter’s northern auroral oval and several bright dots and streaks. An eye-catching event is shown in the right inset image — which is a flash of Jupiter’s lightning — one of the closest images of aurora and lightning ever. On Earth (which is much nearer to the Sun than Jupiter), sunlight is bright enough to create, by itself, much stronger atmospheric heating at the equator than the poles, driving turbulence, storms, and lightning. On Jupiter, in contrast, atmospheric heating comes mostly from its interior (as a remnant from its formation), leading to the hypothesis that more intense equatorial sunlight reduces temperature differences between upper atmospheric levels, hence reducing equatorial lightning-creating storms.

TRADUCCIÓN

Aurorae y relámpagos en Júpiter Créditos de imagen: NASA, JPL-Caltech, SwRI; Texto: Natalia Lewandowska DEL 24/03/2021

 Explicación:

¿Por qué gran parte de los rayos de Júpiter ocurren cerca de sus polos? Al igual que la Tierra, Júpiter experimenta tanto auroras como relámpagos. Sin embargo, a diferencia de la Tierra, los rayos de Júpiter generalmente ocurren cerca de sus polos, mientras que gran parte de los rayos de la Tierra ocurren cerca de su ecuador. Para ayudar a comprender la diferencia, la nave espacial Juno de la NASA, que actualmente orbita Júpiter, ha observado numerosos eventos de auroras y relámpagos. La imagen presentada, tomada por la cámara de la Unidad de Referencia Estelar de Juno el 24 de mayo de 2018, muestra el óvalo auroral norte de Júpiter y varios puntos y rayas brillantes. Un evento llamativo se muestra en la imagen insertada a la derecha, que es un destello del relámpago de Júpiter, una de las imágenes más cercanas de auroras y relámpagos hasta ahora. En la Tierra (que está mucho más cerca del Sol que Júpiter), la luz solar es lo suficientemente brillante como para crear, por sí misma, un calentamiento atmosférico mucho más fuerte en el ecuador que en los polos, provocando turbulencias, tormentas y relámpagos. En Júpiter, por el contrario, el calentamiento atmosférico proviene principalmente de su interior (como un remanente de su formación), lo que lleva a la hipótesis de que la luz solar ecuatorial más intensa reduce las diferencias de temperatura entre los niveles atmosféricos superiores, reduciendo así las tormentas ecuatoriales que crean rayos.-

XXXXXXXXXXXXXX

The Medusa Nebula
Image Credit &
Copyright: Josep Drudis

Explanation: Braided and serpentine filaments of glowing gas suggest this nebula’s popular name, The Medusa Nebula. Also known as Abell 21, this Medusa is an old planetary nebula some 1,500 light-years away in the constellation Gemini. Like its mythological namesake, the nebula is associated with a dramatic transformation. The planetary nebula phase represents a final stage in the evolution of low mass stars like the sun as they transform themselves from red giants to hot white dwarf stars and in the process shrug off their outer layers. Ultraviolet radiation from the hot star powers the nebular glow. The Medusa’s transforming star is the faint one near the center of the overall bright crescent shape. In this deep telescopic view, fainter filaments clearly extend above and right of the bright crescent region. The Medusa Nebula is estimated to be over 4 light-years across.

TRADUCCIÓN

La Nebulosa de la Medusa Créditos y Copyright de la imagen: Josep Drudis DEL 26 DE MARZO 2021

Explicación:

 Los filamentos trenzados y serpentinos de gas brillante sugieren el nombre popular de esta nebulosa, La Nebulosa de la Medusa. También conocida como Abell 21, esta Medusa es una vieja nebulosa planetaria a unos 1.500 años luz de distancia en la constelación de Géminis. Como su homónimo mitológico, la nebulosa está asociada con una transformación dramática. La fase de nebulosa planetaria representa una etapa final en la evolución de estrellas de baja masa como el sol, ya que se transforman de gigantes rojas en estrellas enanas blancas calientes y en el proceso se encogen de hombros frente a sus capas externas. La radiación ultravioleta de la estrella caliente alimenta el resplandor nebular. La estrella transformadora de Medusa es la tenue cerca del centro de la forma de media luna brillante general. En esta vista telescópica profunda, los filamentos más débiles se extienden claramente por encima y a la derecha de la región de la media luna brillante. Se estima que la Nebulosa de la Medusa tiene más de 4 años luz de diámetro.

XXXXXXXXXX

PRESENTACIÓN DEL ALINEAMIENTO PLANETARIO DE NUESTRO SISTEMA SOLAR

LUNACIÓN- NUESTRA LUNA

M64: The Evil Eye Galaxy

Image Credit: ESA/Hubble & NASA & the PHANGS-HST Team; Acknowledgement: Judy Schmidt

Explanation:

DEL 29/03/2021

Who knows what evil lurks in the eyes of galaxies? The Hubble knows — or in the case of spiral galaxy M64 — is helping to find out. Messier 64, also known as the Evil Eye or Sleeping Beauty Galaxy, may seem to have evil in its eye because all of its stars rotate in the same direction as the interstellar gas in the galaxy’s central region, but in the opposite direction in the outer regions. Captured here in great detail by the Earth-orbiting Hubble Space Telescope, enormous dust clouds obscure the near-side of M64’s central region, which are laced with the telltale reddish glow of hydrogen associated with star formation. M64 lies about 17 million light years away, meaning that the light we see from it today left when the last common ancestor between humans and chimpanzees roamed the Earth. The dusty eye and bizarre rotation are likely the result of a billion-year-old merger of two different galaxies.

TRADUCCIÓN

M64: La galaxia del mal de ojo Créditos de imagen: ESA / Hubble & NASA & the PHANGS-HST Team; Reconocimiento: Judy Schmidt

DEL 29/03/2021

Explicación: ¿Quién sabe qué mal se esconde en los ojos de las galaxias? El Hubble sabe, o en el caso de la galaxia espiral M64, está ayudando a averiguarlo. Messier 64, también conocido como el mal de ojo o la galaxia de la bella durmiente, puede parecer tener maldad en su ojo porque todas sus estrellas giran en la misma dirección que el gas interestelar en la región central de la galaxia, pero en la dirección opuesta en el exterior. regiones. Capturadas aquí con gran detalle por el Telescopio Espacial Hubble que orbita la Tierra, enormes nubes de polvo oscurecen el lado cercano de la región central de M64, que está entrelazada con el resplandor rojizo revelador del hidrógeno asociado con la formación de estrellas. M64 se encuentra a unos 17 millones de años luz de distancia, lo que significa que la luz que vemos hoy en día se fue cuando el último ancestro común entre humanos y chimpancés vagaba por la Tierra. El ojo polvoriento y la extraña rotación son probablemente el resultado de una fusión de dos galaxias diferentes de hace mil millones de años.

Veil Nebula: Wisps of an Exploded Star
Image Credit:
ESA/Hubble & NASA, Z. Levay

Explanation: Wisps like this are all that remain visible of a Milky Way star. About 7,000 years ago that star exploded in a supernova leaving the Veil Nebula. At the time, the expanding cloud was likely as bright as a crescent Moon, remaining visible for weeks to people living at the dawn of recorded history. Today, the resulting supernova remnant, also known as the Cygnus Loop, has faded and is now visible only through a small telescope directed toward the constellation of the Swan (Cygnus). The remaining Veil Nebula is physically huge, however, and even though it lies about 1,400 light-years distant, it covers over five times the size of the full Moon. The featured picture is a Hubble Space Telescope mosaic of six images together covering a span of only about two light years, a small part of the expansive supernova remnant. In images of the complete Veil Nebula, even studious readers might not be able to identify the featured filaments.

TRADUCCIÓN

Nebulosa del velo: briznas de una estrella explotada Créditos de imagen: ESA / Hubble & NASA, Z. Levay  DEL 05/04/2021

Explicación: Brotes como este son todo lo que queda visible de una estrella de la Vía Láctea. Hace unos 7.000 años, esa estrella explotó en una supernova dejando la Nebulosa Velo. En ese momento, la nube en expansión era probablemente tan brillante como una luna creciente, permaneciendo visible durante semanas para las personas que vivían en los albores de la historia registrada. Hoy, el remanente de supernova resultante, también conocido como Cygnus Loop, se ha desvanecido y ahora es visible solo a través de un pequeño telescopio dirigido hacia la constelación del Cisne (Cygnus). Sin embargo, la Nebulosa Velo restante es físicamente enorme y, aunque se encuentra a unos 1.400 años luz de distancia, cubre más de cinco veces el tamaño de la Luna llena. La imagen presentada es un mosaico del Telescopio Espacial Hubble de seis imágenes juntas que cubren un lapso de solo dos años luz, una pequeña parte del remanente expansivo de supernova. En las imágenes de la Nebulosa del Velo completa, incluso los lectores estudiosos podrían no ser capaces de identificar los filamentos presentados.-

XXXXXXXXX

hreads of NGC 1947
Image Credit: ESA/Hubble & NASA, D. Rosario; Acknowledgment: L. Shatz

Explanation: Found in far southern skies, deep within the boundaries of the constellation Dorado, NGC 1947 is some 40 million light-years away. In silhouette against starlight, obscuring lanes of cosmic dust thread across the peculiar galaxy’s bright central regions. Unlike the rotation of stars, gas, and dust tracing the arms of spiral galaxies, the motions of dust and gas don’t follow the motions of stars in NGC 1947 though. Their more complicated disconnected motion suggest this galaxy’s visible threads of dust and gas may have come from a donor galaxy, accreted by NGC 1947 during the last 3 billion years or so of the peculiar galaxy’s evolution. With spiky foreground Milky Way stars and even more distant background galaxies scattered through the frame, this sharp Hubble image spans about 25,000 light-years near the center of NGC 1947.

TRADUCCIÓN

Rostros de NGC 1947 Créditos de imagen: ESA / Hubble & NASA, D. Rosario; Reconocimiento: L. Shatz

 Explicación:

 NGC 1947, que se encuentra en los cielos del lejano sur, en las profundidades de los límites de la constelación de Dorado, se encuentra a unos 40 millones de años luz de distancia. En silueta contra la luz de las estrellas, oscureciendo los carriles de polvo cósmico se abren paso a través de las brillantes regiones centrales de la peculiar galaxia. Sin embargo, a diferencia de la rotación de estrellas, gas y polvo que traza los brazos de las galaxias espirales, los movimientos del polvo y el gas no siguen los movimientos de las estrellas en NGC 1947. Su movimiento desconectado más complicado sugiere que los hilos visibles de polvo y gas de esta galaxia pueden haber venido de una galaxia donante, acumulada por NGC 1947 durante los últimos 3 mil millones de años aproximadamente de la evolución de la peculiar galaxia. Con estrellas puntiagudas de la Vía Láctea en primer plano y galaxias de fondo aún más distantes esparcidas por el encuadre, esta imagen nítida del Hubble abarca unos 25.000 años luz cerca del centro de NGC 1947.

XXXXXXXXXXXX

Messier 106
Image Credit:
NASA, Hubble Legacy Archive, Kitt Peak National Observatory;
Amateur Data & Processing
Copyright: Robert Gendler

Explanation: Close to the Great Bear (Ursa Major) and surrounded by the stars of the Hunting Dogs (Canes Venatici), this celestial wonder was discovered in 1781 by the metric French astronomer Pierre Mechain. Later, it was added to the catalog of his friend and colleague Charles Messier as M106. Modern deep telescopic views reveal it to be an island universe – a spiral galaxy around 30 thousand light-years across located only about 21 million light-years beyond the stars of the Milky Way. Along with a bright central core, this stunning galaxy portrait, a composite of image data from amateur and professional telescopes, highlights youthful blue star clusters and reddish stellar nurseries tracing the galaxy’s spiral arms. It also shows off remarkable reddish jets of glowing hydrogen gas. In addition to small companion galaxy NGC 4248 at bottom right, background galaxies can be found scattered throughout the frame. M106, also known as NGC 4258, is a nearby example of the Seyfert class of active galaxies, seen across the spectrum from radio to X-rays. Active galaxies are powered by matter falling into a massive central black hole.

TRADUCCIÓN

Messier 106 Créditos de imagen: NASA, Hubble Legacy Archive, Kitt Peak National Observatory; Derechos de autor de datos y procesamiento de aficionados: Robert Gendler

DEL 09/04/2021

Explicación:

 Cerca de la Osa Mayor (Osa Mayor) y rodeada por las estrellas de los Perros de Caza (Canes Venatici), esta maravilla celestial fue descubierta en 1781 por el astrónomo métrico francés Pierre Mechain. Posteriormente, se añadió al catálogo de su amigo y colega Charles Messier como M106. Las vistas telescópicas profundas modernas revelan que se trata de un universo insular: una galaxia espiral de unos 30 mil años luz de diámetro ubicada solo a unos 21 millones de años luz más allá de las estrellas de la Vía Láctea. Junto con un núcleo central brillante, este impresionante retrato de galaxias, una combinación de datos de imágenes de telescopios de aficionados y profesionales, resalta cúmulos de estrellas azules jóvenes y viveros estelares rojizos que trazan los brazos espirales de la galaxia. También muestra notables chorros rojizos de gas hidrógeno brillante. Además de la pequeña galaxia compañera NGC 4248 en la parte inferior derecha, se pueden encontrar galaxias de fondo esparcidas por todo el marco. M106, también conocida como NGC 4258, es un ejemplo cercano de la clase Seyfert de galaxias activas, vistas en todo el espectro desde la radio hasta los rayos X. Las galaxias activas están alimentadas por materia que cae en un enorme agujero negro central.

XXXXXXXXXXXXXX

CUANDO CHOCAN LOS AGUJEROS NEGROS

When Black Holes Collide
Video Credit & Copyright:
Simulating Extreme Spacetimes Collaboration

Explanation: What happens when two black holes collide? This extreme scenario occurs in the centers of many merging galaxies and multiple star systems. The featured video shows a computer animation of the final stages of such a merger, while highlighting the gravitational lensing effects that would appear on a background starfield. The black regions indicate the event horizons of the dynamic duo, while a surrounding ring of shifting background stars indicates the position of their combined Einstein ring. All background stars not only have images visible outside of this Einstein ring, but also have one or more companion images visible on the inside. Eventually the two black holes coalesce. The end stages of such a merger is now known to produce a strong blast of gravitational radiation, providing a new way to see our universe.

TRADUCCIÓN

Cuando chocan los agujeros negros Créditos y derechos de autor del video: Simulación de una colaboración espacial extrema Explicación: ¿Qué sucede cuando chocan dos agujeros negros? Este escenario extremo ocurre en los centros de muchas galaxias fusionadas y múltiples sistemas estelares. El video presentado muestra una animación por computadora de las etapas finales de dicha fusión, al tiempo que destaca los efectos de lente gravitacional que aparecerían en un campo de estrellas de fondo. Las regiones negras indican los horizontes de eventos del dúo dinámico, mientras que un anillo circundante de estrellas de fondo cambiantes indica la posición de su anillo combinado de Einstein. Todas las estrellas de fondo no solo tienen imágenes visibles fuera de este anillo de Einstein, sino que también tienen una o más imágenes acompañantes visibles en el interior. Finalmente, los dos agujeros negros se fusionan. Ahora se sabe que las etapas finales de tal fusión producen una fuerte explosión de radiación gravitacional, proporcionando una nueva forma de ver nuestro universo.

VER SIMULACIÓN EN VIDEO :AGUJERO NEGRO  EN COLICIÓN

Alnitak and the Flame Nebula
Image Credit & Copyright:
Team ARO

Explanation: What lights up the Flame Nebula? Fifteen hundred light years away towards the constellation of Orion lies a nebula which, from its glow and dark dust lanes, appears, on the left, like a billowing fire. But fire, the rapid acquisition of oxygen, is not what makes this Flame glow. Rather the bright star Alnitak, the easternmost star in the Belt of Orion visible on the far left, shines energetic light into the Flame that knocks electrons away from the great clouds of hydrogen gas that reside there. Much of the glow results when the electrons and ionized hydrogen recombine. The featured picture of the Flame Nebula (NGC 2024) was taken across three visible color bands with detail added by a long duration exposure taken in light emitted only by hydrogen. The Flame Nebula is part of the Orion Molecular Cloud Complex, a star-forming region that includes the famous Horsehead Nebula.

TRADUCCION

NGC 2024

Alnitak y la nebulosa de la llama Créditos y derechos de autor de la imagen: Equipo ARO

DEL  12/04/2021

Explicación:

 ¿Qué ilumina la Nebulosa de la Llama? A mil quinientos años luz de distancia, hacia la constelación de Orión, se encuentra una nebulosa que, desde su brillo y sus líneas de polvo oscuro, aparece, a la izquierda, como un fuego ondulante. Pero el fuego, la rápida adquisición de oxígeno, no es lo que hace brillar a esta Llama. Más bien, la brillante estrella Alnitak, la estrella más al este del Cinturón de Orión visible en el extremo izquierdo, arroja luz energética hacia la Llama que expulsa los electrones de las grandes nubes de gas hidrógeno que residen allí. Gran parte del brillo se produce cuando los electrones y el hidrógeno ionizado se recombinan. La imagen de la Nebulosa de la Llama (NGC 2024) se tomó a través de tres bandas de color visibles con detalles agregados por una exposición de larga duración tomada con luz emitida solo por hidrógeno. La Nebulosa de la Llama es parte del Complejo de Nube Molecular de Orión, una región de formación de estrellas que incluye la famosa Nebulosa Cabeza de Caballo.-

NEBULOSA ORIÓN VISIBLE AL INFRARROJO

VER VIDEO: https://youtu.be/07dve0EnUX8?t=76

The Pencil Nebula Supernova Shock Wave
Image Credit & Copyright: Greg Turgeon &
Utkarsh Mishra

Explanation: This supernova shock wave plows through interstellar space at over 500,000 kilometers per hour. Near the middle and moving up in this sharply detailed color composite, thin, bright, braided filaments are actually long ripples in a cosmic sheet of glowing gas seen almost edge-on. Cataloged as NGC 2736, its elongated appearance suggests its popular name, the Pencil Nebula. The Pencil Nebula is about 5 light-years long and 800 light-years away, but represents only a small part of the Vela supernova remnant. The Vela remnant itself is around 100 light-years in diameter, the expanding debris cloud of a star that was seen to explode about 11,000 years ago. Initially, the shock wave was moving at millions of kilometers per hour but has slowed considerably, sweeping up surrounding interstellar material. In the featured narrow-band, wide field image, red and blue colors track, primarily, the characteristic glows of ionized hydrogen and oxygen atoms, respectively.

TRADUCCIÓN

La onda de choque de la supernova de la nebulosa del lápiz Créditos de imagen y derechos de autor: Greg Turgeon & Utkarsh Mishra  DEL 14/04/2021

 Explicación:

 Esta onda de choque de supernova atraviesa el espacio interestelar a más de 500.000 kilómetros por hora. Cerca del centro y moviéndose hacia arriba en este compuesto de color nítidamente detallado, los filamentos trenzados, delgados y brillantes son en realidad ondas largas en una lámina cósmica de gas brillante que se ve casi de canto. Catalogada como NGC 2736, su apariencia alargada sugiere su nombre popular, la Nebulosa del Lápiz. La Nebulosa del Lápiz tiene unos 5 años luz de largo y 800 años luz de distancia, pero representa solo una pequeña parte del remanente de la supernova Vela. El remanente de Vela tiene alrededor de 100 años luz de diámetro, la nube de escombros en expansión de una estrella que se vio explotar hace unos 11.000 años. Inicialmente, la onda de choque se movía a millones de kilómetros por hora, pero se ha ralentizado considerablemente, barriendo el material interestelar circundante. En la imagen de campo amplio y de banda estrecha, los colores rojo y azul siguen, principalmente, los resplandores característicos de los átomos de hidrógeno y oxígeno ionizados, respectivamente.

VER VIDEO https://youtu.be/P4rXhOArFw8?t=58

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

AGUJEROS NEGROS BINARIOS-

The Doubly Warped World of Binary Black Holes
Scientific Visualization Credit:
NASA, Goddard Space Flight Center, Jeremy Schnittman and Brian P. Powell – Text: Francis Reddy

Explanation: Light rays from accretion disks around a pair of orbiting supermassive black holes make their way through the warped space-time produced by extreme gravity in this stunning computer visualization. The simulated accretion disks have been given different false color schemes, red for the disk surrounding a 200-million-solar-mass black hole, and blue for the disk surrounding a 100-million-solar-mass black hole. That makes it easier to track the light sources, but the choice also reflects reality. Hotter gas gives off light closer to the blue end of the spectrum and material orbiting smaller black holes experiences stronger gravitational effects that produce higher temperatures. For these masses, both accretion disks would actually emit most of their light in the ultraviolet though. In the video, distorted secondary images of the blue black hole, which show the red black hole’s view of its partner, can be found within the tangled skein of the red disk warped by the gravity of the blue black hole in the foreground. Because we’re seeing red’s view of blue while also seeing blue directly, the images allow us to see both sides of blue at the same time. Red and blue light originating from both black holes can be seen in the innermost ring of light, called the photon ring, near their event horizons. Astronomers expect that in the not-too-distant future they’ll be able to detect gravitational waves, ripples in space-time, produced when two supermassive black holes in a system much like the one simulated here spiral together and merge

VER VIDEO: https://youtu.be/rQcKIN9vj3U

TRADUCCIÓN

El mundo doblemente deformado de agujeros negros binarios Crédito de visualización científica: NASA, Goddard Space Flight Center, Jeremy Schnittman y Brian P. Powell – Texto: Francis Reddy

DEL 15/04/2021

Explicación:

 Los rayos de luz de los discos de acreción alrededor de un par de agujeros negros supermasivos en órbita se abren paso a través del espacio-tiempo deformado producido por la gravedad extrema en esta impresionante visualización por computadora. Los discos de acreción simulados han recibido diferentes esquemas de colores falsos, rojo para el disco que rodea un agujero negro de 200 millones de masas solares y azul para el disco que rodea un agujero negro de 100 millones de masas solares. Eso facilita el seguimiento de las fuentes de luz, pero la elección también refleja la realidad. El gas más caliente emite luz más cerca del extremo azul del espectro y el material que orbita agujeros negros más pequeños experimenta efectos gravitacionales más fuertes que producen temperaturas más altas. Sin embargo, para estas masas, ambos discos de acreción emitirían la mayor parte de su luz en el ultravioleta. En el video, se pueden encontrar imágenes secundarias distorsionadas del agujero negro azul, que muestran la vista del agujero negro rojo de su compañero, dentro de la madeja enmarañada del disco rojo deformada por la gravedad del agujero negro azul en primer plano. Debido a que vemos la vista del azul en rojo y al mismo tiempo vemos el azul directamente, las imágenes nos permiten ver ambos lados del azul al mismo tiempo. La luz roja y azul que se origina en ambos agujeros negros se puede ver en el anillo de luz más interno, llamado anillo de fotones, cerca de sus horizontes de eventos. Los astrónomos esperan que en un futuro no muy lejano sean capaces de detectar ondas gravitacionales, ondas en el espacio-tiempo, producidas cuando dos agujeros negros supermasivos en un sistema muy parecido al que se simula aquí se juntan en espiral y se fusionan.

The Galactic Center in Infrared
Image Credit:
NASA, JPL-Caltech, Spitzer Space Telescope, Susan Stolovy (SSC/Caltech) et al.; Reprocessing: Judy Schmidt

Explanation: What does the center of our galaxy look like? In visible light, the Milky Way’s center is hidden by clouds of obscuring dust and gas. But in this stunning vista, the Spitzer Space Telescope‘s infrared cameras, penetrate much of the dust revealing the stars of the crowded galactic center region. A mosaic of many smaller snapshots, the detailed, false-color image shows older, cool stars in bluish hues. Red and brown glowing dust clouds are associated with young, hot stars in stellar nurseries. The very center of the Milky Way has recently been found capable of forming newborn stars. The galactic center lies some 26,700 light-years away, toward the constellation Sagittarius. At that distance, this picture spans about 900 light-years.

TRADUCCIÓN

El centro galáctico en infrarrojos Créditos de imagen: NASA, JPL-Caltech, Spitzer Space Telescope, Susan Stolovy (SSC / Caltech) et al .; Reprocesamiento: Judy Schmidt

DEL 19/04/2021

Explicación:

¿Cómo es el centro de nuestra galaxia? En luz visible, el centro de la Vía Láctea está oculto por nubes de polvo y gas que oscurecen. Pero en esta impresionante vista, las cámaras infrarrojas del Telescopio Espacial Spitzer penetran gran parte del polvo revelando las estrellas de la abarrotada región del centro galáctico. Un mosaico de muchas instantáneas más pequeñas, la imagen detallada en falso color muestra estrellas más viejas y frías en tonos azulados. Las nubes de polvo brillantes rojas y marrones se asocian con estrellas jóvenes y calientes en viveros estelares. Recientemente se ha descubierto que el mismo centro de la Vía Láctea es capaz de formar estrellas recién nacidas. El centro galáctico se encuentra a unos 26.700 años luz de distancia, hacia la constelación de Sagitario. A esa distancia, esta imagen abarca unos 900 años luz.

VER VIDEO https://youtu.be/FNHexFdacK0?t=14

XXXXXXXXXXXXX

Ingenuity: First Flight over Mars
Video Credit:
NASA, JPL-Caltech, ASU, MSSS

Explanation: What’s the best way to explore Mars? Perhaps there is no single best way, but a newly demonstrated method shows tremendous promise: flight. Powered flight has the promise to search vast regions and scout out particularly interesting areas for more detailed investigation. Yesterday, for the first time, powered flight was demonstrated on Mars by a small helicopter named Ingenuity. In the featured video, Ingenuity is first imaged by the Perseverance rover sitting quietly on the Martian surface. After a few seconds, Ingenuity‘s long rotors begin to spin, and a few seconds after that — history is made as Ingenuity actually takes off, hovers for a few seconds, and then lands safely. More tests of Ingenuity‘s unprecedented ability are planned over the next few months. Flight may help humanity better explore not only Mars, but Saturn‘s moon Titan over the next few decades.

TRDUCCIÓN

Ingenio: primer vuelo sobre Marte Crédito de video: NASA, JPL-Caltech, ASU, MSSS

DEL  20/04/2021

 Explicación:

¿Cuál es la mejor forma de explorar Marte? Quizás no exista una única mejor manera, pero un método recientemente demostrado muestra una tremenda promesa: el vuelo. El vuelo motorizado tiene la promesa de buscar vastas regiones y explorar áreas particularmente interesantes para una investigación más detallada. Ayer, por primera vez, un pequeño helicóptero llamado Ingenuity demostró un vuelo motorizado en Marte. En el video presentado, el ingenio es captado por primera vez por el rover Perseverance sentado en silencio en la superficie marciana. Después de unos segundos, los rotores largos de Ingenuity comienzan a girar, y unos segundos después de eso, se hace historia cuando Ingenuity realmente despega, se mantiene suspendido durante unos segundos y luego aterriza de manera segura. Se planean más pruebas de la capacidad sin

precedentes de Ingenuity durante los próximos meses. El vuelo puede ayudar a la humanidad a explorar mejor no solo Marte, sino también la luna de Saturno, Titán, durante las próximas décadas.-

VER VIDEO https://youtu.be/wMnOo2zcjXA

XXXXXXXXXX

Centaurus A’s Warped Magnetic Fields
Image Credit: Optical: European Southern Observatory (ESO) Wide Field Imager; Submillimeter: Max Planck Institute for Radio Astronomy/ESO/Atacama Pathfinder Experiment (APEX)/A.Weiss et al; X-ray and Infrared: NASA/Chandra/R. Kraft; JPL-Caltech/J. Keene; Text:
Joan Schmelz (USRA)

Explanation: When galaxies collide — what happens to their magnetic fields? To help find out, NASA pointed SOFIA, its flying 747, at galactic neighbor Centaurus A to observe the emission of polarized dust — which traces magnetic fields. Cen A’s unusual shape results from the clash of two galaxies with jets powered by gas accreting onto a central supermassive black hole. In the resulting featured image, SOFIA-derived magnetic streamlines are superposed on ESO (visible: white), APEX (submillimeter: orange), Chandra (X-rays: blue), and Spitzer (infrared: red) images. The magnetic fields were found to be parallel to the dust lanes on the outskirts of the galaxy but distorted near the center. Gravitational forces near the black hole accelerate ions and enhance the magnetic field. In sum, the collision not only combined the galaxies’ masses — but amplified their magnetic fields. These results provide new insights into how magnetic fields evolved in the early universe when mergers were more common.

TRADUCCIÓN

Campos magnéticos deformados de Centaurus A Crédito de la imagen: Óptica: Generador de imágenes de campo amplio del Observatorio Europeo Austral (ESO); Submilimétrico: Instituto Max Planck de Radioastronomía / ESO / Atacama Pathfinder Experiment (APEX) /A.Weiss et al; Rayos X e Infrarrojos: NASA / Chandra / R. Kraft; JPL-Caltech / J. Keene; Texto: Joan Schmelz (USRA)

DEL 21/04/2021

Explicación:

 Cuando las galaxias chocan, ¿qué sucede con sus campos magnéticos? Para ayudar a averiguarlo, la NASA apuntó a SOFIA, su 747 volador, al vecino galáctico Centaurus A para observar la emisión de polvo polarizado, que traza campos magnéticos. La forma inusual de Cen A es el resultado del choque de dos galaxias con chorros propulsados ​​por gas que se acumulan en un agujero negro supermasivo central. En la imagen presentada resultante, las líneas de flujo magnéticas derivadas de SOFIA se superponen a las imágenes de ESO (visible: blanco), APEX (submilimétrico: naranja), Chandra (rayos X: azul) y Spitzer (infrarrojo: rojo). Se encontró que los campos magnéticos eran paralelos a las líneas de polvo en las afueras de la galaxia, pero distorsionados cerca del centro. Las fuerzas gravitacionales cercanas al agujero negro aceleran los iones y mejoran el campo magnético. En resumen, la colisión no solo combinó las masas de las galaxias, sino que amplificó sus campos magnéticos. Estos resultados proporcionan nuevos conocimientos sobre cómo evolucionaron los campos magnéticos en el universo temprano cuando las fusiones eran más comunes. .-

Centaurus A’s Warped Magnetic Fields
Image Credit: Optical: European Southern Observatory (ESO) Wide Field Imager; Submillimeter: Max Planck Institute for Radio Astronomy/ESO/Atacama Pathfinder Experiment (APEX)/A.Weiss et al; X-ray and Infrared: NASA/Chandra/R. Kraft; JPL-Caltech/J. Keene; Text:
Joan Schmelz (USRA)

Explanation: When galaxies collide — what happens to their magnetic fields? To help find out, NASA pointed SOFIA, its flying 747, at galactic neighbor Centaurus A to observe the emission of polarized dust — which traces magnetic fields. Cen A’s unusual shape results from the clash of two galaxies with jets powered by gas accreting onto a central supermassive black hole. In the resulting featured image, SOFIA-derived magnetic streamlines are superposed on ESO (visible: white), APEX (submillimeter: orange), Chandra (X-rays: blue), and Spitzer (infrared: red) images. The magnetic fields were found to be parallel to the dust lanes on the outskirts of the galaxy but distorted near the center. Gravitational forces near the black hole accelerate ions and enhance the magnetic field. In sum, the collision not only combined the galaxies’ masses — but amplified their magnetic fields. These results provide new insights into how magnetic fields evolved in the early universe when mergers were more common.

TRADUCCIÓN

Campos magnéticos deformados de Centaurus A Crédito de la imagen: Óptica: Generador de imágenes de campo amplio del Observatorio Europeo Austral (ESO); Submilimétrico: Instituto Max Planck de Radioastronomía / ESO / Atacama Pathfinder Experiment (APEX) /A.Weiss et al; Rayos X e Infrarrojos: NASA / Chandra / R. Kraft; JPL-Caltech / J. Keene; Texto: Joan Schmelz (USRA)

DEL 21/04/2021

Explicación:

 Cuando las galaxias chocan, ¿qué sucede con sus campos magnéticos? Para ayudar a averiguarlo, la NASA apuntó a SOFIA, su 747 volador, al vecino galáctico Centaurus A para observar la emisión de polvo polarizado, que traza campos magnéticos. La forma inusual de Cen A es el resultado del choque de dos galaxias con chorros propulsados ​​por gas que se acumulan en un agujero negro supermasivo central. En la imagen presentada resultante, las líneas de flujo magnéticas derivadas de SOFIA se superponen a las imágenes de ESO (visible: blanco), APEX (submilimétrico: naranja), Chandra (rayos X: azul) y Spitzer (infrarrojo: rojo). Se encontró que los campos magnéticos eran paralelos a las líneas de polvo en las afueras de la galaxia, pero distorsionados cerca del centro. Las fuerzas gravitacionales cercanas al agujero negro aceleran los iones y mejoran el campo magnético. En resumen, la colisión no solo combinó las masas de las galaxias, sino que amplificó sus campos magnéticos. Estos resultados proporcionan nuevos conocimientos sobre cómo evolucionaron los campos magnéticos en el universo temprano cuando las fusiones eran más comunes. .-

XXXXXXXXXXX

Planetary Nebula Mz3: The Ant Nebula
Image Credit:
R. Sahai (JPL) et al., Hubble Heritage Team, ESA, NASA

Explanation: Why isn’t this ant a big sphere? Planetary nebula Mz3 is being cast off by a star similar to our Sun that is, surely, round. Why then would the gas that is streaming away create an ant-shaped nebula that is distinctly not round? Clues might include the high 1000-kilometer per second speed of the expelled gas, the light-year long length of the structure, and the magnetism of the star featured here at the nebula’s center. One possible answer is that Mz3 is hiding a second, dimmer star that orbits close in to the bright star. A competing hypothesis holds that the central star’s own spin and magnetic field are channeling the gas. Since the central star appears to be so similar to our own Sun, astronomers hope that increased understanding of the history of this giant space ant can provide useful insight into the likely future of our own Sun and Earth.

TRADUCCIÓN

Nebulosa planetaria Mz3: La nebulosa de la hormiga Créditos de imagen: R. Sahai (JPL) et al., Hubble Heritage Team, ESA, NASA  DEL 25/04/2021

Explicación:

 ¿Por qué esta hormiga no es una gran esfera? La nebulosa planetaria Mz3 está siendo expulsada por una estrella similar a nuestro Sol que seguramente es redonda. ¿Por qué entonces el gas que fluye crearía una nebulosa con forma de hormiga que claramente no es redonda? Las pistas podrían incluir la alta velocidad de 1000 kilómetros por segundo del gas expulsado, la longitud de un año luz de la estructura y el magnetismo de la estrella que aparece aquí en el centro de la nebulosa. Una posible respuesta es que Mz3 esconde una segunda estrella más tenue que orbita cerca de la estrella brillante. Una hipótesis opuesta sostiene que el propio giro y el campo magnético de la estrella central están canalizando el gas. Dado que la estrella central parece ser tan similar a nuestro propio Sol, los astrónomos esperan que una mayor comprensión de la historia de esta hormiga espacial gigante pueda proporcionar información útil sobre el futuro probable de nuestro propio Sol y Tierra.

XXXXXXXXXXXXX

A Sagittarius Triplet
Image Credit &
Copyright: Gabriel Rodrigues Santos

Explanation: These three bright nebulae are often featured on telescopic tours of the constellation Sagittarius and the crowded starfields of the central Milky Way. In fact, 18th century cosmic tourist Charles Messier cataloged two of them; M8, the large nebula below and right of center, and colorful M20 near the top of the frame. The third emission region includes NGC 6559, left of M8 and separated from the larger nebula by a dark dust lane. All three are stellar nurseries about five thousand light-years or so distant. Over a hundred light-years across the expansive M8 is also known as the Lagoon Nebula. M20’s popular moniker is the Trifid. Glowing hydrogen gas creates the dominant red color of the emission nebulae. But for striking contrast, blue hues in the Trifid are due to dust reflected starlight. The broad interstellarscape spans almost 4 degrees or 8 full moons on the sky.

TRADUCCIÓN

Un triplete de Sagitario Créditos de imagen & Copyright: Gabriel Rodrigues Santos

DEL 2604/2021

Explicación:

Estas tres nebulosas brillantes a menudo se presentan en recorridos telescópicos de la constelación de Sagitario y los campos de estrellas llenos de gente de la Vía Láctea central. De hecho, el turista cósmico del siglo XVIII Charles Messier catalogó dos de ellos; M8, la gran nebulosa debajo y a la derecha del centro, y la colorida M20 cerca de la parte superior del marco. La tercera región de emisión incluye NGC 6559, a la izquierda de M8 y separada de la nebulosa más grande por una línea de polvo oscuro. Los tres son viveros estelares a unos cinco mil años luz de distancia. Más de cien años luz a través de la expansiva M8 también se conoce como la Nebulosa de la Laguna. El apodo popular de M20 es Trifid. El gas hidrógeno brillante crea el color rojo dominante de las nebulosas de emisión. Pero para un contraste sorprendente, los tonos azules en el Trifid se deben a la luz de las estrellas reflejada por el polvo. El amplio paisaje interestelar abarca casi 4 grados u 8 lunas llenas en el cielo.

XXXXXXXXXXXXXXXXX

Clouds of the Carina Nebula
Image Credit & Copyright:
John Ebersole

Explanation: What forms lurk in the mists of the Carina Nebula? The dark ominous figures are actually molecular clouds, knots of molecular gas and dust so thick they have become opaque. In comparison, however, these clouds are typically much less dense than Earth’s atmosphere. Featured here is a detailed image of the core of the Carina Nebula, a part where both dark and colorful clouds of gas and dust are particularly prominent. The image was captured in mid-2016 from Siding Spring Observatory in Australia. Although the nebula is predominantly composed of hydrogen gas — here colored green, the image was assigned colors so that light emitted by trace amounts of sulfur and oxygen appear red and blue, respectively. The entire Carina Nebula, cataloged as NGC 3372, spans over 300 light years and lies about 7,500 light-years away in the constellation of Carina. Eta Carinae, the most energetic star in the nebula, was one of the brightest stars in the sky in the 1830s, but then faded dramatically.

TRADUCCIÓN

Nubes de la nebulosa Carina Créditos de imagen & Copyright: John Ebersole

DEL 02/05/2021

 Explicación:

 ¿Qué formas acechan en las brumas de la Nebulosa Carina? Las oscuras figuras siniestras son en realidad nubes moleculares, nudos de gas molecular y polvo tan espesos que se han vuelto opacos. Sin embargo, en comparación, estas nubes suelen ser mucho menos densas que la atmósfera de la Tierra. Aquí se muestra una imagen detallada del núcleo de la Nebulosa Carina, una parte donde las nubes oscuras y coloridas de gas y polvo son particularmente prominentes. La imagen fue capturada a mediados de 2016 desde el Observatorio Siding Spring en Australia. Aunque la nebulosa está compuesta predominantemente de gas hidrógeno, aquí de color verde, a la imagen se le asignaron colores para que la luz emitida por trazas de azufre y oxígeno parezca roja y azul, respectivamente. Toda la Nebulosa de Carina, catalogada como NGC 3372, se extiende por más de 300 años luz y se encuentra a unos 7.500 años luz de distancia en la constelación de Carina. Eta Carinae, la estrella más enérgica de la nebulosa, era una de las estrellas más brillantes del cielo en la década de 1830, pero luego se desvaneció dramáticamente.-

XXXXXXXXXXXX

Apollo 11: Earth, Moon, Spaceship
Image Credit:
NASA, Apollo 11; RestorationToby Ord

Explanation: After the most famous voyage of modern times, it was time to go home. After proving that humanity has the ability to go beyond the confines of planet Earth, the first humans to walk on another world — Neil Armstrong and Buzz Aldrin — flew the ascent stage of their Lunar Module back to meet Michael Collins in the moon-orbiting Command and Service Module. Pictured here on 1969 July 21 and recently digitally restored, the ascending spaceship was captured by Collins making its approach, with the Moon below, and Earth far in the distance. The smooth, dark area on the lunar surface is Mare Smythii located just below the equator on the extreme eastern edge of the Moon’s near side. It is said of this iconic image that every person but one was in front of the camera.

TRADUCCIÓN

Apolo 11: Tierra, Luna, Nave espacial Créditos de imagen: NASA, Apollo 11;

DEL 03/05/202

Explicación: Después del viaje más famoso de los tiempos modernos, llegó el momento de volver a casa. Después de demostrar que la humanidad tiene la capacidad de ir más allá de los confines del planeta Tierra, los primeros humanos en caminar sobre otro mundo, Neil Armstrong y Buzz Aldrin, volaron la etapa de ascenso de su Módulo Lunar de regreso para encontrarse con Michael Collins en la luna. Módulo de comando y servicio en órbita. Fotografiada aquí el 21 de julio de 1969 y recientemente restaurada digitalmente, la nave espacial ascendente fue capturada por Collins acercándose, con la Luna abajo y la Tierra a lo lejos. El área suave y oscura de la superficie lunar es Mare Smythii, ubicada justo debajo del ecuador en el extremo este del lado más cercano de la Luna. Se dice de esta imagen icónica que todas las personas menos una estaban frente a la cámara.

XXXXXXXXX

STEVE over Copper Harbor
Image Credit & Copyright:
MaryBeth Kiczenski

Explanation: What creates STEVEs? Strong Thermal Emission Velocity Enhancements (STEVEs) have likely been seen since antiquity, but only in the past five years has it been realized that their colors and shapes make them different from auroras. Seen as single bright streaks of pink and purple, the origin of STEVEs remain an active topic of research. STEVEs may be related to subauroral ion drifts (SAIDs), a supersonic river of hot atmospheric ions. For reasons currently unknown, STEVEs are frequently accompanied by green «picket-fence» auroras. The featured STEVE image is a combination of foreground and background exposures taken consecutively in mid-March from Copper Harbor, Michigan, USA. This bright STEVE lasted several minutes, spanned from horizon to horizon, and appeared in between times of normal auroras.

TRADUCCIÓN

STEVE sobre Copper Harbor Créditos de imagen & Copyright: MaryBeth Kiczenski

DEL 05/05/2021

Explicación:

 ¿Qué crea los STEVE? Es probable que se hayan visto fuertes mejoras en la velocidad de emisión térmica (STEVE) desde la antigüedad, pero solo en los últimos cinco años se ha descubierto que sus colores y formas las hacen diferentes de las auroras. Visto como simples rayas brillantes de color rosa y violeta, el origen de los STEVE sigue siendo un tema activo de investigación. Los STEVE pueden estar relacionados con las derivaciones de iones subaurorales (SAID), un río supersónico de iones atmosféricos calientes. Por razones actualmente desconocidas, los STEVE suelen ir acompañados de auroras verdes de «valla de estacas». La imagen de STEVE presentada es una combinación de exposiciones de primer plano y de fondo tomadas consecutivamente a mediados de marzo desde Copper Harbor, Michigan, EE. UU. Este STEVE brillante duró varios minutos, se extendió de horizonte a horizonte y apareció entre momentos de auroras normales.

XXXXXXXXXX

Windblown NGC 3199
Image Credit &
Copyright: Mike Selby and Roberto Colombari

Explanation: NGC 3199 lies about 12,000 light-years away, a glowing cosmic cloud in the nautical southern constellation of Carina. The nebula is about 75 light-years across in this narrowband, false-color view. Though the deep image reveals a more or less complete bubble shape, it does look very lopsided with a much brighter edge along the top. Near the center is a Wolf-Rayet star, a massive, hot, short-lived star that generates an intense stellar wind. In fact, Wolf-Rayet stars are known to create nebulae with interesting shapes as their powerful winds sweep up surrounding interstellar material. In this case, the bright edge was thought to indicate a bow shock produced as the star plowed through a uniform medium, like a boat through water. But measurements have shown the star is not really moving directly toward the bright edge. So a more likely explanation is that the material surrounding the star is not uniform, but clumped and denser near the bright edge of windblown NGC 3199.

TRADUCCIÓN

Viento NGC 3199 Créditos de imagen & Copyright: Mike Selby y Roberto Colombari

DEL 06/05/2021

Explicación:

NGC 3199 se encuentra a unos 12.000 años luz de distancia, una brillante nube cósmica en la constelación náutica meridional de Carina. La nebulosa tiene unos 75 años luz de diámetro en esta vista de banda estrecha y en falso color. Aunque la imagen profunda revela una forma de burbuja más o menos completa, se ve muy torcida con un borde mucho más brillante en la parte superior. Cerca del centro hay una estrella Wolf-Rayet, una estrella masiva, caliente y de corta duración que genera un intenso viento estelar. De hecho, se sabe que las estrellas Wolf-Rayet crean nebulosas con formas interesantes a medida que sus poderosos vientos barren el material interestelar circundante. En este caso, se pensó que el borde brillante indicaba un choque de proa producido cuando la estrella surcaba un medio uniforme, como un barco a través del agua. Pero las mediciones han demostrado que la estrella no se mueve realmente directamente hacia el borde brillante. Entonces, una explicación más probable es que el material que rodea a la estrella no es uniforme, sino que está agrupado y es más denso cerca del borde brillante de NGC 3199 arrastrada por el viento.

XXXXXXXXXXX

Deepscape at Yacoraite
Image Credit &
Copyright: Franco Meconi

Explanation: In this evocative night scene a dusty central Milky Way rises over the ancient Andean archaeological site of Yacoraite in northwestern Argentina. The denizens of planet Earth reaching skyward are the large Argentine saguaro cactus currently native to the arid region. The unusual yellow-hued reflection nebula above is created by dust scattering starlight around red giant star Antares. Alpha star of the constellation Scorpius, Antares is over 500 light-years distant. Next to it bright blue Rho Ophiuchi is embedded in more typical dusty bluish reflection nebulae though. The deep night skyscape was created from a series of background exposures of the rising stars made while tracking the sky, and a foreground exposure of the landscape made with the camera and lens fixed on the tripod. In combination they produce the single stunning image and reveal a range of brightness and color that your eye can’t quite perceive on its own.

TRADUCCIÓN

Deepscape en Yacoraite Créditos de imagen & Copyright: Franco Meconi  DEL 08/05/2021

Explicación:

 En esta evocadora escena nocturna, una polvorienta Vía Láctea central se eleva sobre el antiguo sitio arqueológico andino de Yacoraite en el noroeste de Argentina. Los habitantes del planeta Tierra que llegan hacia el cielo son el gran cactus saguaro argentino que actualmente es nativo de la región árida. La inusual nebulosa de reflexión de color amarillo de arriba es creada por el polvo que dispersa la luz de las estrellas alrededor de la estrella gigante roja Antares. Antares, estrella alfa de la constelación de Escorpio, se encuentra a más de 500 años luz de distancia. Sin embargo, junto a él, el azul brillante Rho Ophiuchi está incrustado en nebulosas de reflexión azuladas polvorientas más típicas. El paisaje celeste de la noche profunda se creó a partir de una serie de exposiciones de fondo de las estrellas en ascenso realizadas mientras se seguía el cielo, y una exposición en primer plano del paisaje realizada con la cámara y la lente fijadas en el trípode. En combinación, producen una imagen única y sorprendente y revelan una gama de brillo y color que su ojo no puede percibir por sí solo.

Yacoraite es una localidad argentina en el departamento Tilcara de la Provincia de Jujuy. Se encuentra 2 km al oeste de la Ruta Nacional 9, y 8 km al norte de Huacalera, de la cual depende administrativamente; está sobre el valle del río Yacoraite que desemboca sobre el río Grande de Jujuy.Wikipedia

xxxxxxxxxxxxxx

Horsehead and Orion Nebulas
Image Credit & Copyright:
Roberto Colombari & Federico Pelliccia

Explanation: The dark Horsehead Nebula and the glowing Orion Nebula are contrasting cosmic vistas. Adrift 1,500 light-years away in one of the night sky’s most recognizable constellations, they appear in opposite corners of the above stunning mosaic. The familiar Horsehead nebula appears as a dark cloud, a small silhouette notched against the long red glow at the lower left. Alnitak is the easternmost star in Orion’s belt and is seen as the brightest star to the left of the Horsehead. Below Alnitak is the Flame Nebula, with clouds of bright emission and dramatic dark dust lanes. The magnificent emission region, the Orion Nebula (aka M42), lies at the upper right. Immediately to its left is a prominent reflection nebula sometimes called the Running Man. Pervasive tendrils of glowing hydrogen gas are easily traced throughout the region.

TRADUCCIÓN

Nebulosas de Cabeza de Caballo y Orión Créditos de imagen & Copyright: Roberto Colombari & Federico Pelliccia  DEL 09/05/2021

Explicación:

La oscura Nebulosa Cabeza de Caballo y la brillante Nebulosa de Orión son vistas cósmicas contrastantes. A la deriva a 1.500 años luz de distancia en una de las constelaciones más reconocibles del cielo nocturno, aparecen en esquinas opuestas del impresionante mosaico de arriba. La conocida nebulosa Cabeza de Caballo aparece como una nube oscura, una pequeña silueta marcada contra el largo resplandor rojo en la parte inferior izquierda. Alnitak es la estrella más oriental del cinturón de Orión y es vista como la estrella más brillante a la izquierda de Horsehead. Debajo de Alnitak se encuentra la Nebulosa de la Llama, con nubes de emisión brillante y dramáticas pistas de polvo oscuro. La magnífica región de emisión, la Nebulosa de Orión (también conocida como M42), se encuentra en la parte superior derecha. Inmediatamente a su izquierda hay una nebulosa de reflexión prominente, a veces llamada Running Man. Los zarcillos omnipresentes de gas hidrógeno incandescente se pueden rastrear fácilmente en toda la región.

XXXXXXXXXXXX

The Comet, the Whale, and the Hockey Stick
Image Credit &
Copyright: Grand Mesa Observatory, Terry Hancock / Tom Masterson

Explanation: Closest to the Sun on March 1, and closest to planet Earth on April 23, this Comet ATLAS (C/2020 R4) shows a faint greenish coma and short tail in this pretty, telescopic field of view. Captured at its position on May 5, the comet was within the boundaries of northern constellation Canes Venatici (the Hunting Dogs), and near the line-of-sight to intriguing background galaxies popularly known as the Whale and the Hockey Stick. Cetacean in appearance but Milky Way sized, NGC 4631 is a spiral galaxy seen edge-on at the top right, some 25 million light-years away. NGC 4656/7 sports the bent-stick shape of interacting galaxies below and left of NGC 4631. In fact, the distortions and mingling trails of gas detected at other wavelengths suggest the cosmic Whale and Hockey Stick have had close encounters with each other in their distant past. Outbound and only about 7 light-minutes from Earth this Comet ATLAS should revisit the inner solar system in just under 1,000 years.

TRADUCCIÓN

Resultados de traducción

El cometa, la ballena y el palo de hockey Créditos de imagen y derechos de autor: Observatorio Grand Mesa, Terry Hancock / Tom Masterson  DEL 13/05/2021

 Explicación:

Más cerca del Sol el 1 de marzo y más cercano al planeta Tierra el 23 de abril, este cometa ATLAS (C / 2020 R4) muestra una coma verdosa tenue y una cola corta en este bonito campo de visión telescópico. Capturado en su posición el 5 de mayo, el cometa estaba dentro de los límites de la constelación norteña Canes Venatici (los perros de caza) y cerca de la línea de visión de las intrigantes galaxias de fondo conocidas popularmente como la ballena y el palo de hockey. Cetáceo en apariencia pero del tamaño de la Vía Láctea, NGC 4631 es una galaxia espiral vista de borde en la parte superior derecha, a unos 25 millones de años luz de distancia. NGC 4656/7 luce la forma de palo doblado de galaxias que interactúan debajo y a la izquierda de NGC 4631. De hecho, las distorsiones y las estelas de mezcla de gas detectadas en otras longitudes de onda sugieren que la ballena cósmica y el palo de hockey han tenido encuentros cercanos entre sí en su pasado lejano. Saliendo y a solo unos 7 minutos luz de la Tierra, este cometa ATLAS debería volver a visitar el sistema solar interior en poco menos de 1.000 años.-

xxxxxxxxxxxxxxxx

M104: The Sombrero Galaxy
Image Credit &
Copyright: Bray Falls

Explanation: A gorgeous spiral galaxy, M104 is famous for its nearly edge-on profile featuring a broad ring of obscuring dust lanes. Seen in silhouette against an extensive central bulge of stars, the swath of cosmic dust lends a broad brimmed hat-like appearance to the galaxy suggesting a more popular moniker, the Sombrero Galaxy. This sharp optical view of the well-known galaxy made from ground-based image data was processed to preserve details often lost in overwhelming glare of M104’s bright central bulge. Also known as NGC 4594, the Sombrero galaxy can be seen across the spectrum, and is host to a central supermassive black hole. About 50,000 light-years across and 28 million light-years away, M104 is one of the largest galaxies at the southern edge of the Virgo Galaxy Cluster. Still the colorful spiky foreground stars in this field of view lie well within our own Milky Way galaxy.

TRADUCCIÓN

M104: La Galaxia Sombrero Créditos de imagen y derechos de autor: Bray Falls

DEL 14/05/2021

Explicación:

Una hermosa galaxia espiral, M104 es famosa por su perfil casi de borde con un amplio anillo de oscurecedoras líneas de polvo. Visto en silueta contra un extenso abultamiento central de estrellas, la franja de polvo cósmico le da una apariencia de sombrero de ala ancha a la galaxia, lo que sugiere un apodo más popular, la Galaxia Sombrero. Esta nítida vista óptica de la conocida galaxia hecha a partir de datos de imágenes terrestres se procesó para preservar los detalles que a menudo se pierden en el abrumador resplandor del brillante bulto central de M104. También conocida como NGC 4594, la galaxia Sombrero se puede ver en todo el espectro y alberga un agujero negro supermasivo central. A unos 50.000 años luz de diámetro y 28 millones de años luz de distancia, M104 es una de las galaxias más grandes en el borde sur del Cúmulo de Galaxias Virgo. Aún así, las coloridas estrellas puntiagudas en primer plano en este campo de visión se encuentran bien dentro de nuestra propia galaxia, la Vía Láctea.

XXXXXXXXXXX

NGC 602 and Beyond
Image Credit:
NASA, ESA, and the Hubble Heritage Team (STScI/AURA) – ESA/Hubble Collaboration

Explanation: The clouds may look like an oyster, and the stars like pearls, but look beyond. Near the outskirts of the Small Magellanic Cloud, a satellite galaxy some 200 thousand light-years distant, lies 5 million year young star cluster NGC 602. Surrounded by natal gas and dust, NGC 602 is featured in this stunning Hubble image of the region. Fantastic ridges and swept back shapes strongly suggest that energetic radiation and shock waves from NGC 602‘s massive young stars have eroded the dusty material and triggered a progression of star formation moving away from the cluster’s center. At the estimated distance of the Small Magellanic Cloud, the featured picture spans about 200 light-years, but a tantalizing assortment of background galaxies are also visible in this sharp multi-colored view. The background galaxies are hundreds of millions of light-years or more beyond NGC 602.

TRADUCCIÓN

NGC 602 y más allá Créditos de imagen: NASA, ESA y el Hubble Heritage Team (STScI / AURA) – ESA / Hubble Collaboration

DEL 16/05/2021

Explicación:

 Las nubes pueden parecer una ostra y las estrellas como perlas, pero mira más allá. Cerca de las afueras de la Pequeña Nube de Magallanes, una galaxia satélite a unos 200 mil años luz de distancia, se encuentra el cúmulo de estrellas jóvenes de 5 millones de años NGC 602. Rodeado de gas y polvo natal, NGC 602 aparece en esta impresionante imagen del Hubble de la región. Fantásticas crestas y formas barridas sugieren fuertemente que la radiación energética y las ondas de choque de las estrellas jóvenes masivas de NGC 602 han erosionado el material polvoriento y han desencadenado una progresión de la formación estelar que se aleja del centro del cúmulo. A la distancia estimada de la Pequeña Nube de Magallanes, la imagen mostrada abarca unos 200 años luz, pero una tentadora variedad de galaxias de fondo también son visibles en esta nítida vista multicolor. Las galaxias de fondo están a cientos de millones de años luz o más más allá de NGC 602.

XXXXXXXXXXXXXXX

Jets from the Necklace Nebula
Image Credit:
ESA, Hubble, NASA; Processing: K. Noll

Explanation: What celestial body wears the Necklace Nebula? First, analyses indicate that the Necklace is a planetary nebula, a gas cloud emitted by a star toward the end of its life. Also, what appears to be diamonds in the Necklace are actually bright knots of glowing gas. In the center of the Necklace Nebula are likely two stars orbiting so close together that they share a common atmosphere and appear as one in the featured image by the Hubble Space Telescope. The red-glowing gas clouds on the upper left and lower right are the results of jets from the center. Exactly when and how the bright jets formed remains a topic of research. The Necklace Nebula is only about 5,000 years old, spans about 5 light years, and can best be found with a large telescope toward the direction of the constellation of the Arrow (Sagitta).

TRADUCCIÓN

Chorros de la nebulosa del collar Créditos de imagen: ESA, Hubble, NASA; Procesamiento: K. Noll  DEL 18/05/2021

Explicación:

¿Qué cuerpo celeste lleva la Nebulosa Collar? Primero, los análisis indican que el Collar es una nebulosa planetaria, una nube de gas emitida por una estrella hacia el final de su vida. Además, lo que parecen ser diamantes en el Collar son en realidad nudos brillantes de gas incandescente. En el centro de la Nebulosa del Collar probablemente hay dos estrellas orbitando tan juntas que comparten una atmósfera común y aparecen como una sola en la imagen presentada por el Telescopio Espacial Hubble. Las nubes de gas de color rojo brillante en la parte superior izquierda e inferior derecha son el resultado de chorros desde el centro. Exactamente cuándo y cómo se formaron los chorros brillantes sigue siendo un tema de investigación. La Nebulosa del Collar tiene solo unos 5.000 años, se extiende por unos 5 años luz y se puede encontrar mejor con un telescopio grande en la dirección de la constelación de la Flecha (Sagitta).

M13: The Great Globular Cluster in Hercules
Image Credit &
Copyright: Martin Dufour

Explanation: In 1716, English astronomer Edmond Halley noted, «This is but a little Patch, but it shews itself to the naked Eye, when the Sky is serene and the Moon absent.» Of course, M13 is now less modestly recognized as the Great Globular Cluster in Hercules, one of the brightest globular star clusters in the northern sky. Sharp telescopic views like this one reveal the spectacular cluster’s hundreds of thousands of stars. At a distance of 25,000 light-years, the cluster stars crowd into a region 150 light-years in diameter. Approaching the cluster core upwards of 100 stars could be contained in a cube just 3 light-years on a side. For comparison, the closest star to the Sun is over 4 light-years away. The remarkable range of brightness recorded in this image follows stars into the dense cluster core. Distant background galaxies in the medium-wide field of view include NGC 6207 at the lower right.

TRADUCCIÓN

M13: El gran cúmulo globular de Hércules Créditos y derechos de imagen: Martin Dufour

DEL 20/05/2021

Explicación:

 En 1716, el astrónomo inglés Edmond Halley señaló: «Esto no es más que un pequeño parche, pero se muestra a simple vista, cuando el cielo está sereno y la Luna ausente». Por supuesto, M13 ahora se reconoce menos modestamente como el Gran Cúmulo Globular en Hércules, uno de los cúmulos de estrellas globulares más brillantes del cielo del norte. Vistas telescópicas nítidas como esta revelan los cientos de miles de estrellas del espectacular cúmulo. A una distancia de 25.000 años luz, las estrellas del cúmulo se agrupan en una región de 150 años luz de diámetro. Acercarse al núcleo del cúmulo a más de 100 estrellas podría estar contenido en un cubo de solo 3 años luz de lado. En comparación, la estrella más cercana al Sol está a más de 4 años luz de distancia. El notable rango de brillo registrado en esta imagen sigue a las estrellas hacia el núcleo denso del cúmulo. Las galaxias de fondo distantes en el campo de visión de ancho medio incluyen NGC 6207 en la parte inferior derecha.

XXXXXXXXXXXXX

Utopia on Mars
Image Credit:
NASA, The Viking Project, M. Dale-Bannister (Washington University)

Explanation: Expansive Utopia Planitia on Mars is strewn with rocks and boulders in this 1976 image. Constructed from the Viking 2 lander’s color and black and white image data, the scene approximates the appearance of the high northern martian plain to the human eye. For scale, the prominent rounded rock near center is about 20 centimeters (just under 8 inches) across. Farther back on the right side of the frame the a dark angular boulder spans about 1.5 meters (5 feet). Also in view are two trenches dug by the lander’s sampler arm, the ejected protective shroud that covered the soil collector head, and one of the lander’s dust covered footpads at the lower right. On May 14, China’s Zhurong Mars rover successfully touchdown on Mars and has returned the first images of` its landing site in Utopia Planitia.

TRADUCCIÓN

Utopía en Marte Créditos de imagen: NASA, The Viking Project, M. Dale-Bannister (Universidad de Washington)  DEL 21/05/2021

Explicación:

 La Utopía Planitia expansiva en Marte está sembrada de rocas y cantos rodados en esta imagen de 1976. Construida a partir del color del módulo de aterrizaje Viking 2 y los datos de imágenes en blanco y negro, la escena se aproxima a la apariencia de la llanura marciana del norte para el ojo humano. Para la escala, la prominente roca redondeada cerca del centro mide unos 20 centímetros (poco menos de 8 pulgadas) de ancho. Más atrás, en el lado derecho del marco, una roca angular oscura se extiende alrededor de 1,5 metros (5 pies). También están a la vista dos trincheras excavadas por el brazo de muestreo del módulo de aterrizaje, la cubierta protectora expulsada que cubría la cabeza del recolector de tierra y una de las almohadillas cubiertas de polvo del módulo de aterrizaje en la parte inferior derecha. El 14 de mayo, el rover Zhurong Mars de China aterrizó con éxito en Marte y devolvió las primeras imágenes de su lugar de aterrizaje en Utopia Planitia.

XXXXXXXXXXXXXXX

The Outburst Clouds of Star AG Car
Image Credit:
NASA, ESA, STScI; Processing: Judy Schmidt; Text: Anders Nyholm

Explanation: What created these unusual clouds? At the center of this 2021 Hubble image, processed by Judy Schmidt, sits AG Carinae, a supergiant star located about 20,000 light-years away in the southern constellation Carina. The star’s emitted power is over a million times that of the Sun, making AG Carinae one of the most luminous stars in our Milky Way galaxy. AG Carinae and its neighbor Eta Carinae belong to the scarce Luminous Blue Variable (LBV) class of stars, known for their rare but violent eruptions. The nebula that surrounds AG Car is interpreted as a remnant of one or more such outbursts. This nebula measures 5 light-years across, is estimated to contain about 10 solar masses of gas, and to be at least 10,000 years old. This Hubble image, taken to commemorate Hubble’s 31st launch anniversary, is the first to capture the whole nebula, offering a new perspective on its structure and dust content. The LBVs represent a late and short stage in the lives of some supergiant stars, but explaining their restlessness remains a challenge to humanity’s understanding of how massive stars work.

TRADUCCIÓN

Las nubes explosivas del coche Star AG Créditos de imagen: NASA, ESA, STScI; Procesamiento: Judy Schmidt; Texto: Anders Nyholm  DEL 26/05/2021

 Explicación:

¿Qué creó estas nubes inusuales? En el centro de esta imagen del Hubble de 2021, procesada por Judy Schmidt, se encuentra AG Carinae, una estrella supergigante ubicada a unos 20.000 años luz de distancia en la constelación del sur de Carina. La potencia emitida por la estrella es más de un millón de veces la del Sol, lo que convierte a AG Carinae en una de las estrellas más luminosas de nuestra galaxia, la Vía Láctea. AG Carinae y su vecina Eta Carinae pertenecen a la escasa clase de estrellas Luminous Blue Variable (LBV), conocidas por sus raras pero violentas erupciones. La nebulosa que rodea a AG Car se interpreta como un remanente de uno o más de esos estallidos. Esta nebulosa mide 5 años luz de diámetro, se estima que contiene alrededor de 10 masas solares de gas y tiene al menos 10,000 años de antigüedad. Esta imagen del Hubble, tomada para conmemorar el 31 aniversario del lanzamiento del Hubble, es la primera en capturar toda la nebulosa, ofreciendo una nueva perspectiva sobre su estructura y contenido de polvo. Los LBV representan una etapa tardía y corta en la vida de algunas estrellas supergigantes, pero explicar su inquietud sigue siendo un desafío para la comprensión de la humanidad sobre cómo funcionan las estrellas masivas.

CELEBRACION DEL TELESCOPIO HUBBLE

https://esahubble.org/projects/Hubble31/

Mimas: Small Moon with a Big Crater
Image Credit & Copyright:
NASA, JPL-Caltech, Space Science Institute, Cassini

Explanation: Whatever hit Mimas nearly destroyed it. What remains is one of the largest impact craters on one of Saturn‘s smallest round moons. Analysis indicates that a slightly larger impact would have destroyed Mimas entirely. The huge crater, named Herschel after the 1789 discoverer of Mimas, Sir William Herschel, spans about 130 kilometers and is featured here. Mimas‘ low mass produces a surface gravity just strong enough to create a spherical body but weak enough to allow such relatively large surface features. Mimas is made of mostly water ice with a smattering of rock – so it is accurately described as a big dirty snowball. The featured image was taken during the closest-ever flyby of the robot spacecraft Cassini past Mimas in 2010 while in orbit around Saturn.

TRADUCCIÓN

Mimas: Luna pequeña con un gran cráter Créditos de imagen y derechos de autor: NASA, JPL-Caltech, Space Science Institute, Cassini 31/05/2021

Explicación:

 Lo que sea que golpeó a Mimas estuvo a punto de destruirlo. Lo que queda es uno de los cráteres de impacto más grandes en una de las lunas redondas más pequeñas de Saturno. El análisis indica que un impacto ligeramente mayor habría destruido a Mimas por completo. El enorme cráter, llamado Herschel en honor al descubridor de Mimas en 1789, Sir William Herschel, se extiende por unos 130 kilómetros y se presenta aquí. La baja masa de Mimas produce una gravedad superficial lo suficientemente fuerte como para crear un cuerpo esférico, pero lo suficientemente débil como para permitir características superficiales relativamente grandes. Mimas está hecho principalmente de hielo de agua con un poco de roca, por lo que se describe con precisión como una gran bola de nieve sucia. La imagen presentada fue tomada durante el sobrevuelo más cercano de la nave espacial robot Cassini más allá de Mimas en 2010 mientras estaba en órbita alrededor de Saturno.

XXXX

Starlink over Orion
Image Credit:
Amir H. Abolfath

Explanation: What are those streaks across Orion? Most are reflections of sunlight from numerous Earth-orbiting Starlink satellites. Appearing by eye as a series of successive points floating across a twilight sky, the increasing number of SpaceX Starlink communication satellites are causing concern among many astronomers. On the positive side, Starlink and similar constellations make the post-sunset sky more dynamic, satellite-based global communications faster, and help provide digital services to currently underserved rural areas. On the negative side, though, these low Earth-orbit satellites make some deep astronomical imaging programs more difficult, in particular observing programs that need images taken just after sunset and just before dawn. Planned future satellite arrays that function in higher orbits may impact investigations of the deep universe planned for large ground-based telescopes at any time during the night. The featured picture, taken in 2019 December, is a digital combination of over 65 3-minutes exposures, with some images taken to highlight the background Orion Nebula, while others to feature the passing satellites.

TRADUCCIÓN

Starlink sobre Orion Crédito de la imagen: Amir H. Abolfath DEL 1º JUNIO DEL 2021

 Explicación:

 ¿Cuáles son esas rayas en Orión? La mayoría son reflejos de la luz solar de numerosos satélites Starlink que orbitan la Tierra. Apareciendo a simple vista como una serie de puntos sucesivos flotando a través de un cielo crepuscular, el creciente número de satélites de comunicación SpaceX Starlink está causando preocupación entre muchos astrónomos. En el lado positivo, Starlink y constelaciones similares hacen que el cielo posterior a la puesta del sol sea más dinámico, las comunicaciones globales basadas en satélites más rápidas y ayudan a brindar servicios digitales a las áreas rurales actualmente desatendidas. Sin embargo, en el lado negativo, estos satélites de órbita terrestre baja dificultan algunos programas de imágenes astronómicas profundas, en particular los programas de observación que necesitan imágenes tomadas justo después de la puesta del sol y justo antes del amanecer. Los conjuntos de satélites futuros planificados que funcionan en órbitas más altas pueden afectar las investigaciones del universo profundo planificadas para grandes telescopios terrestres en cualquier momento durante la noche. La imagen presentada, tomada en diciembre de 2019, es una combinación digital de más de 65 exposiciones de 3 minutos, con algunas imágenes tomadas para resaltar el fondo de la Nebulosa de Orión, mientras que otras muestran los satélites que pasan.-

XXXXXXXXXXXXXX

The Galactic Center in Stars, Gas, and Magnetism
Image Credit: X-ray:
NASA/CXC/UMass/Q.D. Wang; Radio: NRF/SARAO/MeerKAT

Explanation: What’s going on near the center of our galaxy? To help find out, a newly detailed panorama has been composed that explores regions just above and below the galactic plane in radio and X-ray light. X-ray light taken by the orbiting Chandra Observatory is shown in orange (hot), green (hotter), and purple (hottest) and superposed with a highly detailed image in radio waves, shown in gray, acquired by the MeerKAT array. Interactions are numerous and complex. Galactic beasts such as expanding supernova remnants, hot winds from newly formed stars, unusually strong and colliding magnetic fields, and a central supermassive black hole are all battling in a space only 1000 light years across. Thin bright stripes appear to result from twisting and newly connecting magnetic fields in colliding regions, creating an energetic type of inner galactic space weather with similarities to that created by our Sun. Continued observations and study hold promise to not only shed more light on the history and evolution of our own galaxy — but all galaxies.

TRADUCCIÓN

El centro galáctico en estrellas, gas y magnetismo Créditos de imagen: Rayos X: NASA / CXC / UMass / Q.D. Wang; Radio: NRF / SARAO / MeerKAT  DEL 02/06/2021

Explicación:

 ¿Qué está pasando cerca del centro de nuestra galaxia? Para ayudar a averiguarlo, se ha compuesto un panorama recientemente detallado que explora las regiones justo por encima y por debajo del plano galáctico en radio y luz de rayos X. La luz de rayos X tomada por el Observatorio Chandra en órbita se muestra en naranja (caliente), verde (más caliente) y púrpura (más caliente) y se superpone con una imagen muy detallada en ondas de radio, mostrada en gris, adquirida por la matriz MeerKAT. Las interacciones son numerosas y complejas. Bestias galácticas como los remanentes de supernovas en expansión, los vientos calientes de las estrellas recién formadas, los campos magnéticos inusualmente fuertes y en colisión, y un agujero negro supermasivo central están luchando en un espacio de solo 1000 años luz de diámetro. Las delgadas rayas brillantes parecen resultar de la torsión y la conexión de campos magnéticos en regiones en colisión, creando un tipo energético de clima espacial galáctico interno con similitudes con el creado por nuestro Sol. Las observaciones y los estudios continuos prometen no solo arrojar más luz sobre la historia y la evolución de nuestra propia galaxia, sino también sobre todas las galaxias.

xxxxxxxxxxxxxxx